PRP ライフリフッド (ピーアールピー ライフリフッド)
提案文 :
事業内容である、
「Propane gas=プロパンガス卸売業」
「Real estate leasing=不動産賃貸業」
「Public aid=福祉、公的支援業」
の頭文字を取り、暮らしに必須のものである意味として「Lifelihood(ライフリフッド)」を繋ぎ合わせて表現しました。読みやすくする為、ライフリフッドはカタカナ表記にしました。
暮らしや生活を表す言葉には、「Lifestyle(ライフスタイル)」もありますが、「Lifelihood(ライフリフッド)」は ”絶対的に人の暮らしに必要なもの、密接な”という更に強いメッセージ性があります。
別パターンとして全て英語表記の「PRP lifelihood」も会社名として良いと思います。
※「PRP ライフリフッド」「PRP lifelihood」共に、商標登録可能です。
※重要ドメイン .jp/.co.jp/ .com/ .net 取得可能です。
お役に立てれましたら幸いです。
ご検討よろしくお願い致します。
2021-09-28 14:57:46