6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2016年03月13日に終了しました。

音楽アプリの翻訳の添削作業(多言語)の仕事

音楽アプリの翻訳の添削作業(多言語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、タイ語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

1件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
12
実際の受注者
Juntyy
Juntyy

本人確認 言語を知るには文化を知れ

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 3
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

フリーランスでwebライター・トルコ語翻訳をしています。 ライター歴3年、トルコ語翻訳歴8年です。 ライティングに関しては、ネットショップのSEO対策ブログ運営経験があります。 SEO対策と同時に、読ませる記事を書くことを目標にしています。 得意分野は家電・IT・健康食品・旅行・グルメ・ライフスタイル等です。 トルコ語翻訳に関しては、ネイティブ並のトルコ語で自然な翻訳を... 続きを読む

スキル
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 10,000 円
依頼概要
音楽アプリの翻訳の添削作業

翻訳ソフトで出力された内容のおかしな箇所、音楽アプリに合わない内容を修正する作業です。
翻訳語はCSVシートで700~800行あります。アプリの説明文用のシートもあります。これらを修正していただきます。

実際にアプリとCSVソース.zipファイルをダウンロードし、対応可能かどうか確認ください。

対応可能なら言語を指定し応募してください。

希望言語が被ることも予想されますので経験や翻訳歴などアピールポイントを一緒にそえてください。

流れ

1 csvファイル
700~800行
アプリの説明文

2 添削が必要ものを添削する。 CSVファイルに書き込む

3 アプリファイルで確認作業 iPhoneなどで確認をお願いします。(要UDID提出)

4 提出

5こちら側で添削した内容を再度翻訳にかけソフトで確認します。

6 おかしな表現、問題がなければ完了

条件

1iPhoneかiPadを持っていること(添削の確認作業に必要です。)

2 外国語を添削した経験がある。(翻訳家歓迎)

3 csvファイルを開くソフト(offiecやオープンオフィスなど)を所持している

4 添付したソース.zipの中身を見て対応可能かどうか判断してください。

対象言語

英語、中国語(簡体字)中国語(繁体字)ロシア語、ポルトガル語、イタリア語、デンマーク語、トルコ語、タイ語、アラビア語、スウェーデン語、フランス語、

ここからアプリをダウンロードし感じを確かめてください。
https://itunes.apple.com/jp/app/wu-liaode-yin-le-wenki-fang/id771442611?mt=8

報酬 1言語 5千円

ポルトガル語は7千円

修正数がどのくらいになるかだいたいでいいので数を出してくれると選ぶ時の判断基準になります。

iPhone,iPadのUDIDを送ってもらえると翻訳したテキストを組み込んだアプリファイルを送ることができます。
アプリファイルはiTunesからインストールできます。
実際アプリをいじりながら翻訳の感じを確かめることができます。

UDIDの確認の仕方
http://mushikago.com/i/?p=1833

ポルトガル語は1万円に変更します
トルコ語決まりました。

価格交渉も受け付けます。
価格交渉する場合は自分宛に提案してください。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • ソース.zip

この仕事に似たタイ語翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)