6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2012年09月17日に終了しました。

『アップル関連の海外最新ニュース』の翻訳(30記事)の仕事

『アップル関連の海外最新ニュース』の翻訳(30記事)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、その他翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

7日間

提案数

2件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 50,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
32
実際の受注者
tatsuto
tatsuto

本人確認

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 7
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 ---
  • 機密保持 -
  • 本人確認
  • 電話 -

発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
■ 依頼の目的/概要

『アップル関連の海外最新ニュース』の英和翻訳をお願いします。
ニュース系ブログのコンテンツとして利用します。

■仕事内容

こちらで挙げる海外のアップル関連の最新ニュース(iPadやiPhoneなどのニュース)の中から記事を選定し、翻訳をお願いします。

(1)記事の選定に関して

複数の海外ガジェット系ニュースサイト(ニュース系ブログ)のリストをお渡ししますので、それらの最新の記事のなかから、アップル製品やアップルのサービスに関する記事をピックアップしてください。
出来るだけアップルのファンの方が興味を持ちそうな記事を選んで下さい。

※海外ニュースサイトはこちらのリスト以外のニュースサイトでも構いません。

(2)翻訳に関して

翻訳は直訳よりも意訳に近い感じで、読みやすい滑らかな日本語でお願いします。
元記事が短い場合は全文翻訳でもいいですが、出来れば重要な部分を翻訳し、独自のコメントなどを入れてまとめて下さい。

※スマートフォンなどのガジェット・IT系の記事になりますので、英語に加えIT系の基本知識が必要と思われます。

翻訳後のイメージとしては以下のサイトのアップル限定版となります。
http://ggsoku.com/
http://smasoku.mobi/


(3)納品のペースに関して

1日1記事、もしくは2日に1記事のペースでお願いします。

※1日に複数記事でも問題ありません。

(4)文字数に関して

元の記事に文字数にも依存すると思いますので特に文字数にはこだわりませんが、極端に文字数が少ないものばかりだと困ります。
あくまでも目安としてですが、翻訳後の日本語で500文字以上とします。

※500文字以下、500文字以上でも良い記事であれば問題ありません。

■報酬体系

1セット30記事=15,000円(1記事500円)

■応募条件

・ガジェット・IT系の英語記事の翻訳経験がある方(基本的な知識が必要)
・日頃から海外のアップル関連の記事を読んでる方
・iPhoneやiPadなどのアップル製品、サービスに関心のある方
・過去の実績も重視させて頂きます(過去の執筆記事があれば、それを拝見させてください)
・長期的にお仕事をお願いできる方を優遇

■納期・提出方法

納期:毎日、もしくは2日に1回程度のペースで納品
提出ファイル:テキストファイル

※納期に関しては、こちらもテスト運用期間ですので多少相談に乗れます。

■注意事項・補足事項

※著作権物からの盗作転用は厳禁です。完全にオリジナルの文章でお願いします。
※作成記事の再利用は禁止です。著作権はこちらに帰属します。
■依頼内容の修正
------------------------------------元の文章------------------------------------
翻訳は直訳よりも意訳に近い感じで、読みやすい滑らかな日本語でお願いします。
元記事が短い場合は全文翻訳でもいいですが、出来れば重要な部分を翻訳し、独自のコメントなどを入れてまとめて下さい。
------------------------------------------------------------------------------------
 ↓
------------------------------------修正後----------------------------------------
英文記事をご自身で記事を読んだ後で、ポイントとなる部分を自分の日本語の言葉で解説、独自のコメントなどを入れてまとめて下さい。
読みやすい滑らかな日本語でお願いします。
また、記事の最後に引用元のサイト名、URLも記述もお願いします。
------------------------------------------------------------------------------------

※著作権の問題になる可能性があるということですので、一部修正しました。

この仕事に似たその他翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)