6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2023年09月24日に終了しました。

成人向け同人ゲームの翻訳(日本語→韓国語)の仕事 [ゲーム・アニメ・玩具]

成人向け同人ゲームの翻訳(日本語→韓国語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、韓国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

9件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
100,000 円 ~ 200,000
実際の支払い金額
100,000 円 ~ 200,000
製作期間
35
実際の受注者
Jike
Jike

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 翻訳歴20年目の専業翻訳家です

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 89
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 96%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

翻訳業とは、数ある仕事の中でもクライアント様から納品物の品質を確認することができない珍しい業種です。 そのため、安くて速いことに越したことはございませんが、それ以上に品質の保証が何より大事だと考えております。 「言葉がわかる。」では翻訳家ではございません。例えば、バイリンガルであれば「両方の言葉を不自由なく使える人」であり、やはり翻訳家ではございません。 翻訳家とは文法的に専門知識... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
韓国語翻訳
韓国語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
ゲーム・アニメ・玩具
提示した予算
100,000 円 ~ 200,000 円
依頼概要
【依頼したい内容】
成人向け同人ゲームの翻訳

【翻訳・通訳言語】
日本語→韓国語

【希望納品方法】
Excelファイル(.xlsx)

【依頼の継続性】
なし

【翻訳・通訳の業務量】
87499文字

【依頼先選びで重視する点】
クオリティ
予算

【補足】
■概要
開発中の成人向け同人ゲームの韓国語への翻訳をお願いします。
成人向け作品かつ、セリフ内容には過激めな喘ぎ声のようなセリフが多いため、そのような表現に抵抗がない方にお願いします。

■お願いしたい方
・キャラクターのセリフや喘ぎ声を違和感なく訳せる方
・韓国語の成人向け作品に使われるスラングや卑語に詳しい方
・キャラクターの口調の書き分けが可能ですと望ましいです

■文字数
87499文字(記号など含む)、3324ワード

■納品形式
エクセルファイルに日本語テキストを並べた形式でお渡しします。
日本語の隣に韓国語に翻訳後のテキストを入れて納品して頂きたいです。
また、作業開始時には翻訳の参考用としてゲームの画像や本編もお渡しします。

■その他
希望される場合のみですが、作品内に「韓国語翻訳」等のクレジットでお名前を表記させて頂きます。
ペンネームでも可能です。

会員登録する (無料)