6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2022年08月03日に終了しました。

【ヒアリング能力不要】海外配信者動画をAdobe premire proで英語字幕を日本語に翻訳の仕事 [翻訳・通訳]

【ヒアリング能力不要】海外配信者動画をAdobe premire proで英語字幕を日本語に翻訳に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

1件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

依頼主の業種
翻訳・通訳
提示した予算
10,000 円 ~ 20,000 円
依頼概要
【 ご依頼内容 】
こちらで指定した英語の配信者動画に日本語テロップの作成をしていただきます。
既に動画は完成しており、英語字幕が入っているため、それを日本語に翻訳いただくだけです。
ですのでヒアリング能力は不要で、英語にそこまで精通していなくとも翻訳サービスなどを利用して遂行することが可能です。
https://www.deepl.com/translator

・1本あたり動画の長さ 約2分/本
・動画単価は1分100円
・イメージ動画(私のチャンネルではありません)
https://www.youtube.com/watch?v=lVL3xxhD8Q8&ab_channel=%E3%83%9B%E3%83%AD%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%96%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E5%88%87%E3%82%8A%E6%8A%9C%E3%81%8D%E5%BF%8D%E8%80%85

【 納期 】
基本的には動画の指定から2日以内を目途に納品をお願いします。
動画の長さや作業可能な曜日等をご相談のうえ決めさせていただきます。
(必ず毎日必要というわけではないのでご安心ください。厳密な管理はしておりません)

テロップ作成に使用するツールはPremire Proをお願いしております
ランサーズ上の別依頼で当選が確定したためキャンセルとさせていただきます。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • 無題.png

この仕事に似た映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)