6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2021年01月28日に終了しました。

パチンコ動画の翻訳(日本語⇒韓国語)の仕事 [広告・イベント・プロモーション]

パチンコ動画の翻訳(日本語⇒韓国語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、韓国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

3件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
13
実際の受注者
睦惠利
睦惠利

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 迅速丁寧!日本語⇄韓国語翻訳承ります!

  • 希望時間単価 3,000円~
  • 実績 144
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 99%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話
  • ニックネーム 睦惠利

※通訳の受付は終了いたしました。 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 日本在住16年目の韓国語ネイティブ、睦惠利と申します。 【可能な業務】 ・日本語⇔韓国語翻訳  ・リサーチなど ネイティブならではのカジュアルな表現から、ビジネスで使えるフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。 【経歴&実績】 ・大学時代に文部省の日本語日本文化研修生として広... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
韓国語翻訳
韓国語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
医療・医薬
IT・通信・インターネット
芸能・エンターテイメント
マスコミ・メディア
広告・イベント・プロモーション
翻訳・通訳
大学・学校
動物・ペット
旅行・観光・グルメ
工業・製造
卸売・小売
メーカー
士業(個人事務所)
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
広告・イベント・プロモーション
提示した予算
10,000 円 ~ 20,000 円
依頼概要
「パチンコをやったことがない外国人へ向けて、遊び方を説明する動画」にて使用するテロップの翻訳(日本語→韓国語)をお願いしたく考えております。

専門用語などが入っておりますので、幾分パチンコの知識がある方だと助かります。
パチンコはほぼ日本にしかない文化で、専門用語は海外ではまだ正式な単語となっていないと思われます。
なので、専門用語に関しては、それぞれパチンコを知らない外国人の方が理解しやすい簡単な文章への翻訳などもお願いできる方にお願いしたいです。

今回台本で使用する専門用語は添付のワードファイルにてご確認下さい。
文字数は、全部で2,700文字程度です。
使用する専門用語の簡単な意味も説明しております。
参考資料として、動画も観れるようにしておりますので、一緒にご確認いただければ、より理解しやすいかと思います。
ワードファイルの中にある動画URLをご確認下さい。
動画はもちろん公開前なので、共有・拡散は厳禁でお願い致します。

翻訳した文章は、添付のワードファイルに記載し、ご返信下さい。
難しい翻訳かと思いますが、何卒よろしくお願い致します。

-----

それと、もちろん義務ではないのですが、下記の項目について教えていただけると選考の一助となり、非常に助かります。

①外国人向けのネイティブでわかりやすい言い回しが可能かどうか。
また可能である裏付け・根拠を教えて下さい。
例えば現在外国在住8年目です、など。
その国の人柄などや特徴などにどのくらい理解があるのかをお伺いさせて下さい。


②今回は、日本に旅行したいと考えている20代~30代のアニメ・コスプレ好き外国人男性・女性をイメージした動画なので、そういった方々に響く言葉遣いを希望しております。
出演者がコスプレイヤーなので、メルヘンチックなコンセプトとなりますが、そういった翻訳は可能かどうか。
※抽象的ですみません


③今回は、アルファベットで一段の場合半角スペース込53文字程度でテロップを作成予定です。
文字数が多くなるときは二段になります。
動画や字幕の翻訳経験があるかどうか、字数制限を知っているかどうか、できるだけ長文を使わない様な翻訳はできるかどうかをお伺いさせて下さい。


④パチンコは海外にはない文化なので、伝え方が難しいと思いますが、知識をお持ちの方であれば、少し伝えやすいと考えます。
パチンコに関わる経験はあるか、パチンコの複雑な遊び方や法律を知っているかどうかお伺いさせて下さい


⑤前述の文字数でテロップを映像に落とし込んだ際に、セリフスピードに合わなかったりする場合がございます。
その際に修正対応していただけるかどうか。
修正提案を何回まで受けていただけるかどうかをお伺いさせて下さい。


⑥今回依頼させていただいたとして、ご契約してから最短で何日くらい時間を要するかお伺いさせて下さい。


⑦可能であれば台本を添付しておりますので、その中からセリフを3つ程度抜粋して翻訳例を教えていただけると助かります。
それで翻訳後のニュアンスをなんとなく知ることができるかもしれないと考えております。


-----

以上です。
何卒よろしくお願い致します。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • 初めてのパチンコ文字起こし_202...
  • 初めてのパチンコ文字起こし_202...

この仕事に似た韓国語翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)