6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2014年05月08日に終了しました。

ロゴマーク使用規定の翻訳(英→日)の仕事

ロゴマーク使用規定の翻訳(英→日)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

0日間

提案数

3件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 50,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
5
実際の受注者
conchita (E. Kasai)
conchita (E. Kasai)

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 翻訳の得意分野は契約・特許・商標・法務・工業技術文書です。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 406
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

英日・日英翻訳できます。翻訳歴20年以上、特に契約書・特許に関しては多岐にわたる分野の英⇔日翻訳経験があります。その他の得意分野は法務、工業技術、IT、ビジネス全般です。スペイン語→日本語翻訳もできます。 *************************************************** 2015年ランサーオブザイヤー選出 ***************... 続きを読む

スキル
英語翻訳
Word
Excel
Windows
スペイン語翻訳
PowerPoint
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
旅行・観光・グルメ
流通・運輸・交通
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
「ロゴマークの使用規定(使用できる範囲や方法を取り決めたもの)」の翻訳です。
タイトル含めて1,900文字ほどの原文です。大変急な話しですが、8日中にできる方を希望しますので、できる方だけ手をあげていただきたいです。
長野県にある白馬村(HAKUBA)と小谷村(OTARI)に関する仕事で、観光関係の依頼ですが、内容が「規定」ですので、少々堅い表現で訳していただくことを希望します。特殊な表現は含まれていないと思います。
詳しくは、添付ファイルのロゴ規定(依頼原文)をご確認ください。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • HAKUBAVALLEYロゴ使用規...

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)