6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2020年06月09日に終了しました。

海外メーカーへの仕入れ交渉(英語 : 電話・メール等)の仕事 [卸売・小売]

海外メーカーへの仕入れ交渉(英語 : 電話・メール等)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

12件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000 [AI判定] 市場価格と相違
実際の支払い金額
3,000 円 ~ 4,000
製作期間
52
実際の受注者
合同会社ILODOLY
合同会社ILODOLY

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 1000回以上の電話会議、約25か国とのビジネス経験、40回以上の国際展示会調整と出展

  • 希望時間単価 10,000円~
  • 実績 262
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 97%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話
  • ニックネーム 日英通訳から事業開発までお手伝いします

起業・資金調達 国内No.1メディア創業手帳様に海外ビジネス支援の専門家としてご紹介いただきました。 2020/4/3 海外企業との遠隔商談1000回!「リモート商談の達人」が語る遠隔商談術 2020/4/29 新型コロナの影響下でも負けない!英語起業のコツを海外ビジネスの達人が解説 2020/5/29 新時代に向けた海外の仕入先開拓法ー海外ビジネスの達人が実体験をもとに解説 202... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
英語翻訳
検索
英語通訳
営業
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
翻訳・通訳
工業・製造
商社
金融・保険
コンサルティング・シンクタンク
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
卸売・小売
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
ご覧いただきありがとうございます。

現在、輸入商品をECサイトにて販売しております。

事業拡大に伴い、アメリア・ヨーロッパなどの海外メーカーに
新規取引交渉、代理店契約の交渉、価格交渉 など
英語で電話・メール等の交渉のお手伝いをしていただける方を募集いたします。



当方もまだ経験豊富というわけではないため

---
・英語にて新規取引や代理店契約交渉の経験がある方
・貿易関連・海外営業・商社の経験がある方
・熱意を持って交渉して頂ける方
---

にお力添えいただきたいと考えております。


また、上記に加えまして交渉を進めるにあたり

---
・チャットワークでこちらと連絡/相談ができ、進捗があれば報告して頂ける方
・海外メーカーやこちらとのやり取りを途中で放棄しない方
・アメリカまたはヨーロッパの現地時間に対応できる方(電話が必要な場合)
・機密情報を漏らさない方
---

にお願いしたいと思います。



【報酬】
・海外メーカーに連絡 1社 → 1000円~
(メール送信10件を超えるごとに +1000円)
※電話交渉が必要な場合 → 電話1件/300円 15分以上/500円 電話代は別途
・卸交渉制約1件 → 1万円~
・代理店契約1件 → 3万円~

1社、1社根気強く取り組んでいきたいと考えております。
報酬は上記の通りに考えておりますが、要望等お聞きし、相談しながら決めさせていただきたいと思います。


基本的にメールで交渉していただき、必要があれば電話対応と考えておりますので、在宅にて可能です。
お住まいの地域等は問わず、主婦の方、隙間時間を有効に使いたい方など幅広く歓迎いたします。


【ご応募の際に】
・お住まいの地域
・簡単なご経歴
・ご年齢(30台前半といった形でOKです)
・対応可能な曜日や時間帯などについて
・この業務への応募理由 (簡単にで構いません)

についてご連絡くださいますようお願いいたします。


現在、交渉いただきたいメーカーが数社ありまして、まずはそちらからお願いしたいと考えております。
状況に応じて今後も引き続き、お願いさせていただくことも検討しておりますので、よろしくお願いいたします。

ご応募お待ちしております。


翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
1 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)