6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2020年04月20日に終了しました。

再依頼:市場調査レポートの翻訳(日本語⇒英語)の仕事 [リサーチ・調査]

再依頼:市場調査レポートの翻訳(日本語⇒英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

52件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
500,000 円 ~ 1,000,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払い金額
500,000 円 ~ 600,000
製作期間
10
実際の受注者
倉本 秀一
倉本 秀一

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです #TOEICスコア940のポリグロット #法律・IT・医療など広く対応 #LOY2021ノミネート

  • 希望時間単価 3,000円~
  • 実績 320
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 98%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

【Lancers Ranking of 2022】 獲得金額ランキング - 翻訳家部門 ★第2位★ 英語の翻訳&通訳をメインに活動しているフリーランスです。 ▼略歴 大阪大学外国語学部を卒業後、JR大阪駅ホテルの客室&ベルスタッフとして勤務。その後大手製薬会社、化学品・化粧品メーカーで約5年間、海外事業を担当。 ▼可能な業務 ・英語翻訳(日⇄英の文書 / 映像字幕 / ... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
英語翻訳
PowerPoint
Excel
Word
CSS
Ruby
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
医療・医薬
IT・通信・インターネット
マスコミ・メディア
コンサルティング・シンクタンク
リサーチ・調査
翻訳・通訳
美術・工芸・音楽
旅行・観光・グルメ
工業・製造
卸売・小売
学術・研究
メーカー
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
リサーチ・調査
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
※本件、大変失礼いたしました。文字数に大幅な間違いがございました。当初、20,000(2万)字で依頼させて頂いておりましたが、正しくは約120,000(12万)字以下です。なお、文字数は概算であり、正確ではございませんので、大きく異なる場合には改めて費用調整をさせて頂きます。改めまして、大変申し訳ございませんでした。

なお、現時点4月16日(木)15:20より前に頂いたご提案は一旦、キャンセルとさせて頂きます。ご迷惑をおかけしてしまい申し訳ございません。

=====
【内容】市場調査、レポート。リチウムイオン電池用部材:正極材、負極材、電解液、セパレーター市場のマーケットレポート。PPT(各150ページ程度)、表紙、中表紙、目次、図表、既に英語表記されている部分は翻訳不要、日本語のテキストのみ要翻訳。

【用途・対象】LiB市場に興味のある読者。業界向け。初心者も読む可能性があるが、ビジネス文書として体をなしていればOK。

【納期など 】5月中旬

【御見積提出期限 】4/20

【通信欄】特にこちらで英語のチェックは致しませんので、最終的に製品とだしうるレベルでの納品をお願いします。
お送りしたファイルに直接記載する形式、もしくは該当ページを記載し、ワードでの納品のどちらかでお願いします。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
120000 ワード
納品形式
PPT
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
一時停止の理由:短時間で数多くのご提案を頂き、まずは現状の中から検討させて頂きたく、ご提案の受付を一時停止させて頂きます。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • 英語版下書き_原稿.zip

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)