6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2019年11月26日に終了しました。

契約書や合意書の翻訳(英語→日本語)の仕事 [翻訳・通訳]

契約書や合意書の翻訳(英語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

11件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000 [AI判定] 適正価格
実際の支払い金額
7,000 円 ~ 8,000
製作期間
0
実際の受注者
cosmiclife
cosmiclife

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです ジャンル不問の和英・英和翻訳、海外事業を支援いたします(契約書作成、英文メール代行、他)

  • 希望時間単価 5,000円~
  • 実績 17
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

海外ビジネスのお手伝いをいたします。海外との取引、契約、子会社設立のコンサルをお引き受けいたします。化学系論文のデータまとめ、ライティングなども得意です。 通算20年、欧州やアジアで海外滞在歴があります。最も得意な外国語である英語の翻訳(日本語⇔英語)を請け負います。分野では電子部品を中心とする商業技術ですが、特にジャンルは問いません。海外企業との契約書なども作成いたします。 ▼... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
記事作成・ブログ記事・体験談
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
コンサルティング・シンクタンク
商社
メーカー
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
翻訳・通訳
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
内部の文字数の多くない簡単な契約書や合意書、覚え書きなどを英語から日本語へ訳して貰うお仕事です。

日本語訳は実際に公開される訳ではなく、あくまで内部スタッフの確認用のためです。

諸事情から、PDFまたは写真の契約書を日本語にワードで翻訳して貰います。
(納品形式はwordファイルです。
大変恐れ入りますが土日対応可能な方を優先させていただきます。

ワード数がカウント出来ないのですが、1枚半程のあまり文字数が多くない契約書です。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
750 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい
一時停止の理由:当然する提案が決まったため募集終了まで一時停止とさせて頂きます。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)