6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2018年12月19日に終了しました。

翻訳 カイロプラクティックセミナーのDVD(専門用語は分からなければカタカナ英語でOK)の仕事

翻訳 カイロプラクティックセミナーのDVD(専門用語は分からなければカタカナ英語でOK)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

7日間

提案数

28件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
50,000 円 ~ 100,000
実際の支払い金額
60,000 円 ~ 70,000
製作期間
40
実際の受注者
フリーランス医薬翻訳家
フリーランス医薬翻訳家

本人確認 1級翻訳士。日本語→英語、英語→日本語の高品質な訳文をお届けします。医薬専門、他分野可です。

  • 希望時間単価 2,500円~
  • 実績 37
  • 評価満足率 98 %
  • プロジェクト完了率 90%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

普段はフリーランスの在宅翻訳者(日英)として翻訳会社を通して仕事をしています。専門は医薬分野の日英翻訳です。 ー翻訳ー 日本翻訳連盟認定「翻訳士」 翻訳実務検定「TQE」審査委員会認定「翻訳実務士」 TOEIC 960 英検1級 TQE翻訳検定 医学・薬学 和文英訳 合格 JTFほんやく検定 医学・薬学 日英翻訳 1級合格 医療通訳技能検定試験 合格 その他 ... 続きを読む

スキル
英語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
カイロプラクティックセミナーDVDなのですが、通訳の人が殆ど喋ってくれてはいるのですが、聞きにくいところや間違えがないのかをチェックしたいので翻訳をお願いしたいと思っております。専門用語に関しては分からなければカタカナ英語で教えてくれれば大体意味が分かるのでOKです。


ワード数に関しては前に翻訳業者に見積もりを頂いた際、記載されてた数字です。


添付ファイルは音声だけになっているかもしれませんが実際には映像です。
翻訳分野
映像翻訳 (映画、Youtube、その他動画)
総ワード数
28000 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • videocompress-097...

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)