6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2018年04月02日に終了しました。

webページ(1ページ)の翻訳(日本語→英語)の仕事

webページ(1ページ)の翻訳(日本語→英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

1件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000
実際の支払い金額
7,000 円 ~ 8,000
製作期間
10
実際の受注者
ネイティブ英語での英訳・契約・販促・経営
ネイティブ英語での英訳・契約・販促・経営

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです TOEIC毎回満点 | 英訳プロ | 英語常用勤務&海外居住計36年 | ネイティブ英語で事業を経営

  • 希望時間単価 2,500円~
  • 実績 97
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 95%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

ご覧いただき、ありがとうございます! 海外居住&海外ビジネス歴36年を経て、英語とロシア語を、ネイティブスピーカーだと言われるレベルまで習得し、これら言語で、商品・経営企画、事業立上げ&運営、営業・提携交渉、B2C・B2B2C・B2Bマーケティング(デジタル&オフライン)、プロジェクトマネジメント、コールセンター運営、人材育成などの業務を様々な国で2024年の今日を含め経験する傍ら、英... 続きを読む

スキル
英語翻訳
プロジェクトマネジメント
英語通訳
検索
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
ファッション・アパレル
ホテル・旅館・民泊
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
日本語で作成されているクラウドファンディングのライティングページを英文に翻訳して欲しいです。
文字数は日本語で約6000字あります。
少し変わった表現を日本語で記しているので、なるべくネイティブに翻訳して頂ける方を募集します。
また普段より連絡が取りやすい方が希望です。

翻訳対象のページは下記参照して下さい。

webページURL
https://www.makuake.com/project/damascus_watch/
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総文字数
6000 文字
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)