この募集は2017年09月26日に終了しました。

電子遊具の翻訳依頼【英語→日本語】の仕事

電子遊具の翻訳依頼【英語→日本語】に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

28件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
2
実際の受注者
jjnori
jjnori

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 翻訳、通訳、ebay経験あり

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 119
  • 満足率 95 %
  • プロジェクト完了率 94%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

外資系(アメリカ本社)のIT企業に勤務した後、翻訳などを 本業として行っております。 これまでの実績をお知らせいたします。 【ドキュメントの翻訳】 ・iPhoneアプリのプレスリリース文を翻訳(日→英)。 ・Androidアプリのプレスリリース文を翻訳(日→英)。 ・日本語ウェブアプリのメッセージや項目(エクセル4,000行分)を翻訳(日→英)。 ・アメリカ企業のテレビ会議... 続きを読む

対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
電動で遊ぶ電子遊具、電動立ち乗りキックスクーターなどの英語版マニュアルの翻訳依頼です。
ファイルは.docですが、翻訳完了時.docと.PDFのデータ二つでいただきたいです。
量は4~5枚ほど。
明らかに翻訳した感があるような日本語ではなく、違和感のない日本語翻訳を希望しています。
選考をスムーズに行いたいので過去実績などをご記載ください。

よろしくお願いします。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
14000 ワード
ワード単価
15 円/ワード
翻訳の手法
ランサーに相談して決めたい
語調の指定
ですます調
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)