6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2016年06月18日に終了しました。

家庭用食品の裏面の翻訳(日本語→英語)の仕事

家庭用食品の裏面の翻訳(日本語→英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

19件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
2,000 円 ~ 3,000
製作期間
5
実際の受注者
Kou0927
Kou0927

本人確認 フリーランス

  • 希望時間単価 1,200円~
  • 実績 140
  • 評価満足率 98 %
  • プロジェクト完了率 99%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

[自己紹介] 初めまして。海外在住の自営業/翻訳/ライターです。英国人両親のもと、日本で生まれ育ったので日本語も英語もネイティブです。日本人の不自然な翻訳が常に気になって仕方がありません… 現在は海外在住で現地での細かい翻訳の依頼とランサーズの依頼をこなしています。子育ての合間に翻訳作業を進めています。 特定の分野ではなく、浅く広く翻訳可能です。 [実績] 以前暮らしていた沖縄... 続きを読む

スキル
英語翻訳
Word
調査・統計
Adobe Illustrator
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
下記文章の翻訳を英語でお願いします。
①と④に関しては消費者の購入意欲をそそるような文章でお願いします。

① 美味しい日本の海苔たっぷりの海苔ふりかけ!
② 化学調味料無添加
③ 一切化学調味料を使用しておりません。
④ 化学調味料を一切使わずの海苔の美味しさを引き出しました。お寿司で使用する上質な海苔と相性のいい日本食材とのコラボレーション!様々な料理にお手軽に使用できます!何にでもふりかけて食べれる万能食品です!
⑤ ふりかけの美味しい食べ方
⑥ ご飯やチャーハンに
⑦ おにぎりやお弁当に
⑧ パスタのトッピングに
⑨ トーストのトッピングに
⑩ 名称
⑪ 原材料名
⑫ 賞味期限
⑬ 内容量
⑭ 賞味期限 枠外下部に記載
⑮ 保存方法 直射日光、高温多湿を避け保存してください。
⑯ 開封後はなるべく早くお召し上がりください。
⑰ 乾燥剤は食べられませんのでご注意ください。
申し訳ありません。
⑰のみ下記文章に変更お願いします。

⑰乾燥剤入り
 品質保持の為、乾燥剤を封入しております。食品ではないので食べないでください。また、湿気の多い所には捨てないでください。発熱する事があります。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)