絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
164 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
12時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます
〜ご挨拶〜 幼少時より日本と海外の文化に親しみ、両文化の視点を持っています。 国立大学卒業後、塾講師や会社員を経験し、個人事業主として独立しました。個人事業主+Lancersに登録して5年が経ち、多くの方々との出会いや新しい経験に... 続きを読む
20時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 翻訳は心と心のコミュニケーション
北米に6年ほど滞在してニューヨーク州の大学を卒業し、ネイティブ並みの英語力です。また、マレーシアで生活した経験もありますので、アジア圏独特の英語レベルも体験しました。 英語が母国語の人たちだけでなく、「英語が母国語でなくても」読... 続きを読む
30日前以上
本人確認 「みんなの観光」という観光の新聞のライターとして、一年間働きました。英語もずいぶんできます。
・福岡県留学生会の通訳者として、3年間していました。 ・1年間日本のみんなの観光の新聞をベトナム語・英語・日本語の記事を作成しました。 ・1年間ベトナムの「Hoa Hoc Tro」の新聞の記事を作成しました。 可能な業務/ス... 続きを読む
外国人雇用の招聘業として、文言の適切な解釈に基づいた、翻訳文章の作成
国内における行政手続きに長けておりますので、法解釈による実態の調査、有益な制度を活かした新たな事業のご提案も可能です。
翻訳、データ入力など
この度、プロフィールをご覧いただき誠にありがとうございます。 日韓貿易や国内業務を主にしている株式会社テラインと申します。 以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。 【稼働時間】 ご依頼業務内... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
9日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 多言語対応のシステム開発、プロモーション、WEB構築が得意です。
ABSYSTEMSの奥村です。 弊社はWEBサイト構築、システム構築(コンサルティング)、アプリ開発、翻訳業務、ECサイト構築、サーバ保守を業務の柱としております。 その創業理念は 少々変わっております。 近年... 続きを読む
イギリス、ロンドンの大学に在学中の大学生がYouTubeやTikTokの動画編集をお助けします!!
イギリス、ロンドンに大学留学中の藤野廉と申します。 大学ではサッカーの監督or戦術分析官になるための勉強をしております。 高校時代から国際科に在学し英語はもちろんイベントが多い科でしたので、日頃からAdobe premiere p... 続きを読む
留学生との交流や海外留学の経験で培われた語学力で翻訳致します。
カナダへの留学経験があります。 TOEIC755点取得
司法書士事務所で司法書士補助者として働いていますが、中国人の会社設立の登記をする為に翻訳しております
私は航空自衛隊の自衛官として2018年の 入隊以降現在の福岡県の基地で中国語語学員として航空機に搭乗し、中国語の資料や、音声の翻訳業務及び総括での事務仕事をしておりました。 ■翻訳業務 ・中国の機体からの音声の翻訳 ・台湾や中国... 続きを読む
仏教のサイトで英訳を携わりました
名門大学理工学部 研究室紹介動画の英→日翻訳を担当しました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
本人確認 社会人歴11年。ワーママです。
ご覧いただき、ありがとうございます。 古賀と申します。 以下経歴等を記載させていただきます。 稼働時間:週10時間以下 公立大学外国語学部を卒業後、約6年間医療系の公益団体職員として勤務しました。毎月行われる会議の... 続きを読む
本人確認 出来る事なんでもやらせてもらいます
ステージの技術STAFFで働いています。 本業では、舞台監督、音響技術者をしています。 パソコンでの作業は、資料作成、ステージセットの平面図、立面図などを作成しています。 パソコン作業などは問題なく出来きます。 空き時間を... 続きを読む
誠心誠意にご指導致します。
6月16日に台湾から福岡に転居しました。台湾に滞在中、日本語講師として現地の語学学校、個人レッスン、SkypeやZoomでレッスンなどで、約7年間日本語の指導を行いました。今後も日本でこの仕事を継続したいと考えております。 2015... 続きを読む
英語のPDF100ページを2日で日本語に翻訳しました
日本たくさんの個人起業家様、大・中小企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
新着のランサー
翻訳家