絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
105 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
中国河北省出身。来日四年。日商簿記2級資格者。
可能な業務:翻訳、経理 資格:日商簿記2級、国内旅行業務旅程管理資格
私が負けず前向きな姿勢をしています。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 以下ご覧いただきご参考にしていただければと思います。 まだ初心者だから。どんな仕事でも丁寧に取り組ませていただきますのでよろしくお願いいたします。 可能な業務 ... 続きを読む
翻訳、データ入力など
この度、プロフィールをご覧いただき誠にありがとうございます。 日韓貿易や国内業務を主にしている株式会社テラインと申します。 以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。 【稼働時間】 ご依頼業務内... 続きを読む
マイクロソフト系のソフトが得意な土木エンジニア
スキル - エクセル作成 - インドネシア語
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
仏教のサイトで英訳を携わりました
英語ナレーション作成しました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
11日前
経済数学、マクロ経済学、日本経済論、行政学、会計学などを学ぶ。10年以上あり、居酒屋で料理経験。
経済学系に詳しいです スポーツも10年以上やっています 今でも英語を勉強し料理経験もあります
マレーシア国内で複数のフリーランスと提携しております。皆様の単純作業を格安で引き受けます。
マレーシアで複数のフリーランスとつながっております。 基本的には英語がわかればできる仕事のお手伝いとなりますが、一部日本語での対応も可能です。 日本語がわかればできる単純作業(コピペなど)など外注しませんか? ちなみに本... 続きを読む
asdasdf
afs
Rất mong nhận được sự giúp đỡ của các bạn
Tiếng Nhật của tôi hơi kém. Còn lại các công việc khác thì tôi đều có thể đảm nhận
日本に来て約7年間経ちました。経営を学んで、マーケティング戦略を興味があります。
レストランのフロントとキッチンの経験があります。デザートプレートのデザインが好きです
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
英語のPDF100ページを2日で日本語に翻訳しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
記事の入力代行など受けたまわります。量が多くても時間は持て余しておりますので依頼お待ちしてます
日本に小さい時からいて、英語、日本語、他3カ国後読み書きできます。 ・スキル PowerPoint Word 英語、日本語、ベンガル語など ・仕事可能時間 基本依頼があればそれを何よりも優先してやろうと考えており... 続きを読む
ベトナムハノイ出身です。 2013年から日本の監理団体の理事として約8年間勤務経験有り。
・出身地: ベトナムハノイ市 ・出身校: ハノイ国家大学・外国語大学(日本語専攻) 日本語ツアーガイド経験 6年間。 ハノイの日系企業(ロジスティクス関係)にてマネージャーとして勤務経験2年間。 2日本の監理団体(技能実習... 続きを読む
外見は格好がいいし、コミュニケーションが柔軟です
現状を分析して、解決策を出す力に自信があります」それに加えて ITについて興味なんです
16日前
英語が得意なので、翻訳のお仕事ができます。また、タイピングも速いです。
可能な業務 翻訳 文字起こし ライター
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
韓国語翻訳をしました
新着のランサー
翻訳家