絞り込み
職種から探す
スキルから探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
23 人のフリーランスが見つかりました (0.06 秒)
30日前以上
納期遵守、品質保証
■自己紹介 H&M名古屋松坂屋店でSales Advisorを2年間 KDDI系列の会社でカスタマーサポートを4年間 外資系コンサルティング会社でエンジニアを1年経験しました。 ◾️スキル 一般事務処理 Microso... 続きを読む
タイのコンサルティング会社(通訳・翻訳・コーディネートなど)
日本人とタイ人によるタイ法人会社です。 日本語による問い合わせ、対応が可能です。 <業務内容> ■通訳者の派遣・翻訳業務 JLPT(日本語能力試験)1級〜3級取得者が揃っています。 タイ語⇔日本語のみならず、英語も対応可... 続きを読む
本人確認
▼会社説明 株式会社PTCJapanです。弊社には日本語が堪能なインド、ネパール、ベトナムからの海外出身社員が在籍しています。 普段はIT関連業務をメインに取り扱っていますが、IT分野にとどまらず自分たちの得意なスキルを活用し日本... 続きを読む
大手アプリ開発チームのPM(プロダクトマネージャー)3年間、IT/Web開発のエンジニア2年間、製造
大手アプリ開発チームのPM(プロダクトマネージャー)3年間、IT/Web開発のエンジニア2年間、製造業メインに中国への貿易翻訳通訳5年間、フルスタックエンジニア&中国語通訳翻訳が幅広く案件を承ります。
私は日本の大学(文学部)の在学中より東京で5年間、英文翻訳ビジネスに従事、故郷の富山で20年近く翻訳業務に従事してきました。 意訳よりも、元の単語のニュアンスが伝わり、自然さを表現することを心掛けています。 お引き受けした... 続きを読む
英語翻訳を承っております。必ずネイティブチェックが入ります。
弊社は米国カリフォルニア州に所在し、コンピュータセキュリティ、ソフトウェア開発、翻訳、経理、ビジネス一般のサービスを承っております。 些細なことでも丁寧に対応させていただきますので、左記にある「メッセージで相談する」より、お気軽... 続きを読む
International Business and Language Services.
日本の多くのウェブサイトは、国際的な顧客に製品やサービスを提供したいと考えています。 唯一の障壁は言語です。 Ghalia.Techはその障壁を取り除くのを助けることができます。 コンサルタント歴22年、この冬で4年日本に英語と... 続きを読む
10年の翻訳経験と、IT業界の知識・経験が豊富。
TOEIC940、翻訳歴10年。フリーランス翻訳家として、ジャンルを問わず様々な案件を担当いたしました。英日・日英共に対応可能です。また、SEとして5年以上のキャリアがあるため、IT分野の翻訳を特に得意としています。 ▼可能な業... 続きを読む
translator
システム仕様書、設計書、マニュアルの翻訳を得意としています。
仕事はやりきります!
メーカーでIT統括部門に所属しています。海外との交渉や出張、情報システム部門、経営企画等での業務経験があります。 出来る事は、英語でのコミュニケーション、ちょっとしたWeb系の開発、事務作業全般、経営分析です。
マーケティング・デザインに特化した翻訳ならお任せください!
デジタルマーケティングの戦略立案から施策実行支援までのコンサルティング業務を主に従事しています。 外資系企業さまのお手伝いを通して、原文(英語)コピーを日本向けにリライト(意訳)したり、 ウェブの細かな日本語を不自然でなく適切な日... 続きを読む
実績作りに注力しています。
外国語専門学校を卒業した後、IT系企業で営業職を経験しました。 ▼可能な業務/スキル ・英語翻訳 ▼資格 TOEIC880点
新着のランサー
サーバ・インフラエンジニア
その他プログラマ・エンジニア
スマホアプリエンジニア
デスクトップアプリエンジニア