自己紹介
翻訳関係はぜひお任せください。
こんにちは。LEOと申します。
通訳・翻訳は4年以上の実務経験があります。
保有資格は以下の通りです。ご参考頂ければと思います。
【保有資格】
スペイン語技能検定試験(西検)1級/
TOEIC公開テスト970点/
日本語能力試験1級
※2013年に西検一級成績優秀者に授与される文部科学大臣奨励賞を受賞しております。
どうぞ、よろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 案件によります
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳スペイン語翻訳その他翻訳商品企画・アイデア募集広告・PR・パブリシティ・宣伝現地調査・現地取材営業・テレマーケティング秘書・アシスタントカスタマー・メールサポートパワーポイント作成エクセル作成ワード作成経営・戦略コンサルティングその他
- 得意なスキル
-
Excel 3年PowerPoint 3年Word 8年スペイン語翻訳 5年ポルトガル語翻訳 4年マーケティング 4年ライティング(基礎) 6年戦略・立案 2年英語翻訳 5年
- 登録日
- 2014年9月17日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
TOEIC 970点
-
スペイン語技能検定試験1級 取得
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい