自己紹介
スペイン語を日本語に翻訳いたします。(逆も可)
▼可能な業務/スキル
・ライティング、記事制作
・翻訳(日本語、英語、スペイン語)
▼資格
・漢検準一級、英検2級
・DELE(スペイン語検定)B2取得済
・SIELE(スペイン語検定)B2レベル
▼好きなこと/趣味
・サッカー
・読書
・音楽を聴くこと
▼活動時間について
できるだけ柔軟に対応させていただきます。納期は1〜3日です。
スペイン在住で時間によっては迅速に返信できない可能性があるのでご了承いただければ幸いです。
日英、日西翻訳、サッカーやスペインに関する記事制作を主に誠心誠意やらせていただきます。
気軽に相談してください。
極端に急ぎの案件はクオリティ維持のためご遠慮ください。ご協力をお願いします。
どうぞ宜しくお願い致します。
- 稼働時間の目安
- 今は忙しいです (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,100 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談資料作成・レポート・論文作成その他 (ライティング)データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータチェック・判断テープ起こし・文字起こしレビュー・口コミ (クチコミ)モニター・アンケート・質問英語翻訳・英文翻訳スペイン語翻訳パワーポイント作成
- 登録日
- 2020年1月28日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせ
料金表
実績・評価
資格
-
スペイン語検定DELE C1
-
英検2級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 数日に1回
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- いいえ
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい