自己紹介
日→英はネイティブチェック付き!丁寧な仕上がりに定評があります!
▼経歴
日本語教員養成課程 修了
2019年よりイギリス へ移住
▼可能な業務
・実務翻訳(英語⇔日本語)
・記事の執筆
・データ入力 (Word / Google spread sheet / Excel / Power Point)
・テープ起こし
▼得意分野
・日本語教育
・海外生活・比較文化
・留学
▼資格
・日本語教員養成課程 修了(2016年修了)
・損害保険販売者資格 (2016年取得)
・TOEIC 825点 (2016年取得)
日→英、英→日の翻訳をしています。
また、2019年より継続して語学教育関連のお仕事を頂いております。
日→英の翻訳はイギリス人パートナーのネイティブチェックを必ず通しますので
ワンランク上の翻訳を提供できます。
イギリス人パートナーの本職はエンジニアで、
現在はオーストラリアが本社の化学製品企業で活躍中です。
「すべてのご縁を大切に」がモットーとしております。
お気軽にお声がけください!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,200 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集キャッチフレーズ・コピーセールスコピー記事作成・ブログ記事・体験談Webサイトコンテンツ作成DM・メルマガ作成・制作代行シナリオ・脚本・小説作成インタビュー・取材ビジネス・セールスレター・スピーチ資料作成・レポート・論文作成マニュアル作成その他 (ライティング)英語翻訳・英文翻訳
- 得意なスキル
-
Excel 7年PowerPoint 7年Word 7年
- 登録日
- 2019年2月6日
- メッセージ返信率
- 86%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
資格
-
日本語教員養成課程修了
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい