自己紹介
イギリス在住のライター&翻訳者です。
イギリス在住9年。
ライター&翻訳の仕事をしております。
簡単な経歴は、以下の通りです。
<経歴>
・4年制国立大学で英語学専攻
・イギリスの大学院でマーケティング修士号取得
・語学教育関連の出版社での企画・編集/5年
・日系・英系メーカーでの企画・マーケティング(半導体)/8年
・フリーランスでのライター&翻訳経験/13年
(*ビジネス・マーケティング、ウェブサイト翻訳をはじめ、
実務翻訳全般)
<スキル>
・Excel・Wordでの文書作成
・翻訳(日英・英日)
<資格>
・中学・高校教員免許(英語)
読みやすいナチュラルな日本語になるような文章を心がけています。
また、日本語力を活かした翻訳スキルが強みです。
幅広いジャンルに対応可能です。
迅速に丁寧にお仕事をさせて頂きます。
宜しくお願い致します。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談Webサイトコンテンツ作成DM・メルマガ作成・制作代行インタビュー・取材ビジネス・セールスレター・スピーチリライト・校正・編集英語翻訳・英文翻訳市場調査・マーケットリサーチ現地調査・現地取材
- 得意なスキル
-
Adobe Photoshop 10年以上Excel 10年以上PowerPoint 10年以上Word 10年以上マーケティング 8年ライティング 10年以上英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2015年2月18日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
マーケティング・リサーチ
-
翻訳・英文校正・英文校欄
-
原稿執筆・ライティング
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい