自己紹介
言葉遣いは知性を如実に反映します。日本語にせよ、外国語にせよ、最適の言葉を追求する翻訳者です。
高等学校まで静岡県内で過ごした後、東京大学に進学、国際関係論を専攻しました。その後、ニュージーランドの大学院に留学(ロータリー国際親善奨学生)して修士号を取得し、米国ワシントンDCの日本大使館で専門調査員として働きました。
国際報道の分析、調書作成が特技ですが、それ以外にも、これまで培ってきた英語の緻密な読解力や、外国語資料を迅速に渉猟する技術を活かして翻訳に従事したいと考えています。
よろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
資料作成・レポート・論文作成データ調査・分析・統計英語翻訳・英文翻訳フランス語翻訳
- 得意なスキル
-
フランス語翻訳 4年英語翻訳 10年以上調査・統計 10年以上
- 登録日
- 2014年9月1日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信