6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
fuji1986

fuji1986

  • ランク ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

2

タスク数: 1件

評価

2

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

---

自己紹介

プロフィールをご覧いただきありがとうございます。藤原と申します。
以下、簡単な私のスキルについての説明です。

1. 翻訳者
・日本国内において、4年間の英日・日英の産業翻訳および通訳の経験があります。
・海外での約半年間の業務経験があります。
・緊密なコミュニケーションをもとに、丁寧な仕事を心がけております。

確実で誠実な仕事を心掛けてまいります。どうぞご検討のほどよろしくお願い致します。

Thank you for checking my profile.

- Japanese Native
- Business-level English (TOEIC score 865)
- Having experience in translation specified in the general tech field. (Approx. 4 years)
- Business experience in an abroad office. (Approx. half years)

I promise you to strive to do reliable and honest work. I am looking forward to working with you together.

2. ミキシングエンジニア
「歌ってみた動画」などのミキシング・マスタリングを承ります。
また、作曲や、簡単な動画編集、英語翻訳後の字幕作成等も可能です。
できるな限りご希望に沿ったサービスを提供いたしますので、まずは一度ご相談ください。

現時点ではランサーズでのお仕事の経験が少ないため、まずは多くの経験を積ませて頂きたいと考えております。そのため報酬よりも、様々な種類のお仕事をお受けしたいと考えています。
確実で誠実な仕事を心掛けてまいります。どうぞご検討のほどよろしくお願い致します。

稼働時間の目安
仕事できます
稼働単価の目安
基本単価:
1,500 円 / 時間
得意なスキル
英語翻訳 3年
登録日
2017年7月7日
メッセージ返信率
100%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
アプリの通知
見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:1日前 稼働時間の目安:仕事できます