自己紹介
【対応業務】
・文書/映像字幕の翻訳
英⇄日、西⇄日対応可能です。
産業機器のマニュアルや技術関連文書の翻訳を多数担当してきました。
使用ソフト:Trados Studio 2022、Microsoft Word、Excel、Powerpoint(Office 365)
・動画編集
カット、テロップ、BGM入れいたします。
サムネイルも作成可能です。
使用ソフト:Adobe Premiere Pro、Photoshop、Illustrator(Creative Cloud)
【スキル・資格】
英語:TOEIC 980点、実用英語技能検定準一級、工業英検2級保有
スペイン語:DELE C1保有
その他:基本情報技術者試験合格、HSK 3級保有
【稼働時間】
約20時間/週、作業可能です。
納期厳守、こまめなコミュニケーションを心がけお仕事させていただきます。
どうぞよろしくお願いします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳スペイン語翻訳映像・出版・メディア翻訳YouTube動画編集・加工企業紹介・講習・PR動画の編集ショート動画編集・短尺動画制作画像加工・写真編集・画像素材写真撮影
- 得意な業種
-
翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
スペイン語翻訳 4年動画編集・加工 1年英語翻訳 4年
- 登録日
- 2020年2月3日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知