自己紹介
大手ゲーム開発会社で実務経験ありの英日バイリンガル
大手ゲーム会社のローカライズ部門で15年というキャリアを経て
現在はフリーランスとして活動しています。
幼少期より海外に住んでいた為、英語と日本語のバイリンガルです。
Nice to meet you and welcome to my profile page. Having worked professionally at various Japanese video game companies for 15+ years, I excel in translation, interpretation, scheduling, budget management, and teamwork. I have also lived abroad for most of my childhood and went to an American international school from lower school to high school. Please feel free to contact me any time for business inquiries.
▼可能な業務/スキル
・翻訳/通訳(英和⇔和英)
・Microsoft Office Specialist(Word・Excel)
▼資格
・文部省認定実用英語検定1級
・TOEIC:950点
▼実績例
・企画書、プレゼンテーション資料の翻訳
・日々のe-mailの英和・和英
・ウェブページ翻訳
・プレスカンファレンス。社内外の通訳
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
▼活動時間/連絡について
可能な限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等も
お気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を
心がけますが、別件で外出している場合もございますので
お時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
▼得意/好きなこと
・ゲーム
・写真
・食べ歩き
・旅行/ヨーロッパ、国内、アジア
何卒宜しくお願い致します。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こしレビュー・口コミ (クチコミ)モニター・アンケート・質問写真投稿・写メール投稿データ調査・分析・統計その他 (タスク・作業)英語翻訳・英文翻訳
- 得意なスキル
-
Adobe Photoshop CS5 10年以上Excel 10年以上PowerPoint 10年以上Word 10年以上英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2014年6月27日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信