自己紹介
依頼されたお仕事はきっちりと熱意を以ってこなします
台湾在住歴は17年なる日本人です。
中国語(簡体字および繁体字)はもちろんのこと、台湾語も用いたコミュニケーションを現地の方々と取ることができます。台湾のことについては、あらゆることに精通しています。また、物事には熱心に取り組む性格ですので、仕事についてもきちんと責任を持って最後までこなします。
▼可能な業務/スキル
中国語→日本語の翻訳歴 20年
中国語→日本語の校閲歴 3年
中国語⇔日本語同時通訳 15年
中国語圏における各種手配および調査歴(海外日系企業での営業および秘書の経歴から) 15年
▼実績例
台湾の大手翻訳会社と個別契約し、翻訳および校閲の実績多数あり
※守秘義務の都合上、実績は記載できません。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:3,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳韓国語翻訳フランス語翻訳スペイン語翻訳ドイツ語翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
中国語翻訳 20年以上営業 10年以上
- 登録日
- 2020年1月14日
- メッセージ返信率
- 100%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
ビジネス経験
-
台湾の大手翻訳会社から依頼される中国語→日本語の翻訳および校閲を行う
資格
-
HSK漢語水平試験9級
-
中国語検定2級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい