自己紹介
海外滞在歴8年、TOEIC980。ネイティブレベルの英語力。
アクセスいただき、ありがとうございます。
【経歴】
0-4歳 東京都生まれ、4歳まで日本に滞在。
4-12歳 タイ・バンコクに移住。
インターナショナルスクールに通い、日常会話は全て英語で行う。
18-22歳 都内の大学に通いながら、法律事務所で英語の翻訳・通訳アルバイトを経験
22歳- 日系企業で営業兼企画制作職に就く。
【可能な業務】
・翻訳(高難易度なものまで可能):英語・フランス語・日本語・タイ語
・通訳(高難易度なものまで可能):英語・フランス語・日本語・タイ語
・文字起こし(日本語・英語)
・コラム制作
【資格】
・TOEIC980
・英検1級
・フランス語検定4級
・ITパスポート
【実績例】
・Youtube動画の文字起こし(英→日)
・履歴書等の翻訳(英→日)
・HPの翻訳(日→英)
・大学時代、4年間法律事務所で英語の翻訳・同時通訳を行っていました。
【活動時間/連絡について】
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳韓国語翻訳フランス語翻訳スペイン語翻訳ドイツ語翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
実績あり 翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Adobe Illustrator 4年Adobe Photoshop 4年英語翻訳 5年英語通訳 7年
- 登録日
- 2016年10月30日
- メッセージ返信率
- 89%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
実績・評価
資格
-
TOEIC980
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい