自己紹介
両国の言葉と分解を理解して、世界に貢献します!
こんにちは!
韓国生まれ、日本滞留歴8年、日韓翻訳歴6年目のフリーランス翻訳家でございます。
日本の大学を卒業後、5年間日本で現地の会社に勤めながら
翻訳家としての仕事も一緒にさせて頂き、現在は韓国と日本両国でフリーの翻訳家としてお仕事させて頂いております。
日本語能力試験N1を180点満点の中180点で取得、ビジネスレベル以上の日本語能力を保有しております。
主な翻訳経歴
・学生ドキュメンタリー映像 日韓翻訳
・履歴書の日韓/韓日翻訳及びチェック
・社内文書、ビジネスメール、契約書の日韓/韓日翻訳
・アニメーションシナリオ 日韓翻訳
・ゲームオープニングシナリオ 韓日翻訳
・実写短編映画 日韓字幕翻訳
・映画祭広告パンフレット 韓日翻訳
・韓国観光ガイド 韓日翻訳及びチェック
・ウェブ漫画セリフ翻訳(日韓翻訳)
・出版漫画セリフ翻訳 (韓日翻訳)
・イラスト制作指示書 日韓翻訳
・ネット通販サイト商品紹介翻訳 日韓、韓日翻訳
・ブログ記事(主にビューティー系)の日韓翻訳
・Airbnb 宿泊施設案内パンフレット日韓翻訳
仕事へのご相談は7日いつでも可能でございます。
何卒気軽にお問い合わせくださいませ!
よろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
韓国語翻訳
- 登録日
- 2015年9月23日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信