自己紹介
海外 ネーミング スペイン語 中国語 自然 写真 野鳥 シンガポール 料理 レシピ 語学 アジア
メキシコ、パナマ、シンガポール在住経験あり。シェフ 兼フリーライター
International culinary expert
北米、中南米、シンガポールにおいて海外生活が長く現在は日本在住です。
現在は東京都在住。
シンガポールやメキシコに関する事、生活、家探し、治安、飲食、フードに関する事以外にもなんでもご相談下さい。
各種コーディネート、料理ブログ、各種エッセー、観光プラン作成、メニュー開発+改良, etc
記事の翻訳、通訳、その他お気軽にご相談下さい。
その他ジャンルによって 英語、スペイン語翻訳お引き受けします
多業界にわたるコピーライティング/新商品、サービス、企業名等のネーミング
(英語、スペイン語でのネーミングを得意としております)
その他幅広いテーマで ライティングも受注致します (ブログ、コラム、エッセー等)
文章力は一般公募のエッセーにて優勝候補作品に選出されたこともあります。
ランサーズにてネーミング、ライティング実績あり
ランサーズにて評価が悪い案件がひとつありますが契約商品を納期内に納品したにもかかわらず先方から連絡が無くなった挙句にいつの間にか低評価がつけられていました。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
データ調査・分析・統計レビュー・口コミ (クチコミ)記事作成・ブログ記事・体験談写真撮影データ収集・入力・リスト作成ポスティング・DM・発送作業キャッチフレーズ・コピーカスタマーサポート・メールサポート英語翻訳・英文翻訳市場調査・マーケットリサーチシナリオ・脚本・小説作成その他 (タスク・作業)モニター・アンケート・質問Excel (エクセル) 作成中国語翻訳データ整理・分類・カテゴリ分けセールスコピー画像加工・写真編集・画像素材Word (ワード) 作成ネーミング・名前募集マーケティング企画写真投稿・写メール投稿テープ起こし・文字起こし封入作業書籍編集・雑誌編集データチェック・判断経営企画・事業企画データ閲覧・検索・登録シール貼り映像・出版・メディア翻訳文書作成テキスト入力・キーパンチDM・メルマガ作成・制作代行現地調査・現地取材伝票整理スペイン語翻訳商品企画・アイデア募集海外調査英文ライティング求人原稿作成インタビュー・取材その他 (ライティング)
- 得意な業種
-
店舗(飲食店・居酒屋など)恋愛・出会い・占い住宅・不動産マスコミ・メディア広告・イベント・プロモーションコンサルティング・シンクタンクリサーチ・調査翻訳・通訳大学・学校資格・習い事家事代行動物・ペット家具・インテリア生花・園芸・造園新聞・雑誌・出版スポーツ・フィットネスホテル・旅館・民泊旅行・観光・グルメ食品・飲料・たばこ卸売・小売商社学術・研究流通・運輸・交通メーカー
- 得意なスキル
-
AI画像制作 1年コピーライティング 2年スペイン語翻訳 10年以上スペイン語通訳 10年以上ネーミング 5年メニュー作成 10年以上ライティング 6年中国語翻訳 3年写真撮影 7年料理研究家 10年以上旅行写真撮影 10年以上海外生活ブログ 5年英語翻訳 10年以上英語通訳 20年以上
- 24時間以内のメッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
- 登録日
- 2015年3月18日
料金表
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- いいえ
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい