自己紹介
旅行関連・日本文化・製品取説・英文書作成etc、英語に関する事は何でも対応させていただきます。
英語翻訳歴3年です。カナダ留学経験2年。
海外クライアントとの電話、メールでのやりとり、
英文の文書や資料も問題なく行うことができます。
また主に韓国や香港、台湾などの海外で開催される国際旅行展示会での
通訳や展示物の英語翻訳も担当しました。
その他の作業としては、タイやシンガポール、アメリカの
ホテルのWEBサイト翻訳、X線/赤外線カメラ各種の取扱説明書、
さらに、訪日旅行者にむけたブログの記事作成と翻訳もしております。
どのような分野でも迅速かつ丁寧に対応させていただきますので、
何卒よろしくお願い致します。
■ スキル
・IELTS 6.5
・TOEIC 800点以上
・Excel
・word
・power point
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
資料作成・レポート・論文作成マニュアル作成テキスト入力・キーパンチデータ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こしレビュー・口コミ (クチコミ)ポスティング・DM・発送作業チケット・出品・予約代行封入作業シール貼り伝票整理英語翻訳・英文翻訳パワーポイント作成
- 得意なスキル
-
Excel 10年以上PowerPoint 8年Windows 10年以上Word 6年データ入力 5年英語翻訳 3年
- 登録日
- 2016年1月20日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせ
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい