6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

アーティストやリリースアルバム情報の英訳

0

0

Y-koyanagi
  • Y-koyanagi (Y-koyanagi)
  • ブロンズ 本人確認済み、受注実績あり、活躍中のフリーランスです
  • 15
    0

日本のインディーズアーティストが大勢コラボレーションして作られたアルバム第一弾。
参加アーティストに関するプロフィール等を英訳させていただきました。
作業は音大出身のネイティブスピーカーと行いました。
欧米は日本より遥かにPC表現などに敏感であるため、読み手を意識しかつ宣伝にも使えるような言い回しを工夫し、翻訳致しました。

翻訳に関しては、よりクライアントの方と共通の完成イメージを持てるよう、連絡を密に取りながら作業させていただきました。

カテゴリー
その他
業種
翻訳・通訳
参考価格

20,000 円

最終更新日

2021年6月2日

制作者

Y-koyanagi
Y-koyanagi (Y-koyanagi)

[日⇔英] 翻訳可能ー英語学習に関する記事もお任せ下さい

  • 15 満足
    0 残念
  • ブロンズ
  • 個人

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
Y.koyanagiと申します。

Crowdworksでの活動に切り替えたため、ご依頼の方はお手数ですがそちらまでお願いいたします。
同名、同アイコンで活動しております。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【活動・経歴】
・英会話スクールで勤務(~2021年)
・オーストラリアへ移住(2021年)
・フリーランスとして活動

【資格】
・実用英語技能検定 準1級(2015年)
・TOEIC平均850点以上(2013-2016年)
・食品衛生管理者(2015年)
など

【業務実績】
・日本語記事の英訳
・英語記事の和訳
・ビジネスメールの英和訳
・ウェブサイトの英訳
・通訳(日⇔英)
・英検などの試験対策に関するティーチング
・音大卒のパートナーと共に歌詞の英訳、和訳
・パートナーと共に文書等のネイティブチェック
・動画の和訳、英訳
・動画の字幕作成(和訳、英訳)
・英語学習等に関するコラム、記事作成
・名刺やロゴなどのデザイン
などを複数のクラウドソーシングサイトで受注してまいりました。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

全てネイティブチェック後に納品致します。
ご連絡いただければ、可能な限り早く応対させていただきます。
どうぞよろしくお願いします。

ポートフォリオ

実績・評価

このポートフォリオを通報する
Y-koyanagi

最終ログイン:27日前