自己紹介
最高品質をお約束!!英語もネイティブ対応可!よろしくお願い致します!
はじめまして、株式会社LORETTA MARTINと申します。
私どもは現役のゲームやアニメなどで活躍している声優とレコーディングエンジニアが在籍しています。
弊社の音響制作チームには、地上波アニメのサウンドエンジニアとして活躍をしてきた者も在籍しており、幅広いジャンルで多くのキャスティング、ディレクションも務めております。
他にも、英語対応チームが企業を相手に英語の翻訳なども行なっております。
我々は分野でも真摯にをモットーに取り組ませていただいております。
【活動時間/連絡について】
基本的には受付は24時間受け付けております。
できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:3,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳声優・ナレーション・朗読
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネットマスコミ・メディア芸能・エンターテイメントゲーム・アニメ・玩具翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
英語翻訳 7年
- 登録日
- 2020年3月23日
- メッセージ返信率
- 89%
- メッセージ通知
-
お知らせブラウザの通知
実績・評価
資格
-
観光英語検定2級
-
商業英語検定2級
-
日本商業簿記検定1級
-
全国商業簿記検定1級
-
TOEIC920
-
英検準一級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい