自己紹介
ハワイ大学卒業の翻訳家、Leoです☆
インターナショナルハイスクールを卒業後、ハワイ州立大学に入学しました。
4年以上をハワイで過ごし、2019年5月に卒業しました。
卒業後、日本へ帰国し、翻訳会社へ入社しました。
日本で作っているゲームの内容などを翻訳しておりました。
翻訳の実務経験は3年になります。
▼可能な業務/スキル
・翻訳
・通訳
・英語を教えること
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
▼得意/好きなこと
・Hula(ハワイのダンス)
・英語
・海で泳ぐこと
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
実績あり 翻訳・通訳
- 登録日
- 2022年7月5日
- メッセージ返信率
- 91%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
料金表
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
ビジネス経験
-
PlaystationやNintendoのゲーム内容などを翻訳しているチームリーダー
資格
-
TOEFL iBT 110点
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい