6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
TEZUKA, Ayako 日英翻訳

TEZUKA, Ayako 日英翻訳

ご希望に沿って複雑な内容もわかりやすく翻訳致します。英文エッセイ作成します。


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

1

タスク数: 10件

評価

1

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

---

自己紹介

ご希望に沿って複雑な内容もわかりやすく翻訳致します。英文エッセイ作成します。

ご希望に沿いながら、論理の一貫性、明瞭さ、簡潔さなどの伝わりやすさを重視して翻訳します。マニュアルでは法律に関わる文言も慎重に翻訳します。フルーツフルイングリッシュ認定日英翻訳家です。

翻訳歴 3年 下記を経験しました。
●大学の教材(物理学)の翻訳
●マニュアル(車・携帯電話)の翻訳

英語での業務 4年
●大学での講義および実験指導

可能な業務/スキル
●日本語→英語 翻訳
●英語→日本語 翻訳
●Excel VBA
●Tex

資格
● Fruitful English 認定翻訳家
●物理学修士 (物理学博士課程単位取得退学)

その他 得意/好きなこと
●翻訳の他、英語で業務もしています
●ガジェットと語学が好きです。フランス語とトルコ語 (ロシア語は挫折)、HTML, Pythonも勉強中です。プログラムはFORTRAN, C言語, Scilab, VBAの経験があります。
●数式好きです。数学はユニバーサル言語だと思っています。
●パンダ、猫、犬、着物も好きです。

ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声掛けください。
どうぞよろしくお願い致します!

稼働時間の目安
仕事できます (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
2,500 円 / 時間
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
得意なスキル
VBA 10年以上
英語翻訳 4年
登録日
2021年9月26日
メッセージ返信率
100%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
見積もり・仕事の相談

実績・評価

ビジネス経験

  • 大学での英語による講義及び実験指導(物理学)

もっと見る

資格

  • Fruitful English認定ビジネス・マニュアル日英翻訳家

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます