自己紹介
ナレーション・ビジネス文書等の日英・英日翻訳ならお任せください。格安で承ります。
現在一時的にカナダに在住しており、フリーで日英・英日翻訳をしております。また、ナレーションなど声のお仕事の他、動画編集、音源編集、データ入力等なども行っております。
様々なお仕事、最速・格安・品質重視で承ります!
■可能な業務/スキル
・日英翻訳(ビジネス文書等)
・英日翻訳(ビジネス文書等)
・ナレーション・吹替
・基本的な動画編集(After Effects所有)
・基本的な音源編集
・エクセルなどを使用したデータ入力
・特殊メイク関連(マスク制作など)
■活動時間/連絡について
フリーランスのため、できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能ですが、現在カナダに在住しており、時差が東京より16時間遅れております。なるべく迅速な対応を心がけますので、ご了承いただければ幸いです。
■得意/好きなこと
・手品
・特殊メイク
・動画編集
・映画鑑賞
ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こしレビュー・口コミ (クチコミ)モニター・アンケート・質問写真投稿・写メール投稿データ調査・分析・統計その他 (タスク・作業)ポスティング・DM・発送作業チケット・出品・予約代行封入作業チラシ配りシール貼り伝票整理その他
- 得意なスキル
-
英語翻訳 4年英語通訳 4年
- 登録日
- 2018年12月16日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
TOEIC 985点
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい