HubSpot CMSで多言語サイトを構築しグローバル展開を支援します
業務内容
HubSpot CMSの多言語機能を活用し、海外向けに情報を発信できるWebサイトを構築します。
流れ:
- 現行サイト把握:多言語化対象ページをリストアップ
- 翻訳原稿の準備:ご依頼者様から提供いただいたテキストをもとに実装
- 多言語ページ作成:HubSpotの多言語ページ設定+Hreflangタグ実装
- デザイン調整:文字量増減によるレイアウト崩れを修正
- テスト公開:言語切替、SEO設定の確認
メリット:
- 国別の検索エンジンにも対応し、海外顧客の獲得を促進
- 各言語でのフォーム設定も可能
- 運用後はHubSpot上で簡単に翻訳更新が可能
備考
- 新規でWebサイト構築のケースでは、デザインやカスタマイズ性の優れた有料テーマ「Act3(500ドル)」をおすすめしております(別途、お客さまにてご購入頂く必要がございます)また、編集権限を付与頂くため、別途HubSpotのコアシートをご購入頂きます。
海外WEB販路開拓・B2Bマーケティングのアドバイスします
業務内容
サービス内容
海外市場進出を目指す事業者様向けに、14年のデジタルマーケティングとビジネス開発の経験を活かし、LinkedInを中心としたB2BマーケティングとWEB販路開拓をトータルサポートします。
詳細内容
●自社の強み再確認: 自社の特徴を明確化し、ターゲット市場に最適な形で見せる方法を確立します。
●ターゲット市場の選定: 海外市場調査を行い、最適なターゲット国や地域を選定します。
●ターゲット企業の選定: 選定理由を明確にし、根拠を提供します。
●WEBアプローチ方法: 海外SEO、ブログ、動画、LinkedInを活用した効果的な方法を提案します。
●自社リストの活用: メールマーケティングやLinkedInを活用し、自社リストを最大限に活用します。
●海外展示会支援: 出店前後の準備と運用サポートを提供します。
●WEBサイトとSNS運用: 問合せを増やすための運用・更新方針を決定します。
●動画・PDF資料作成: 会社・商品紹介動画や提案資料を提案します。
●英語カタログ・資料サポート: カタログ作成、MSパワーポイント、英語翻訳のアドバイスを提供します。
●B2Bマーケティング:LinkedIn活用:
・プロフィールの作成・翻訳
・投稿原稿の企画・翻訳
・LinkedIn広告運用: ターゲット設定、広告文の作成・翻訳
・LinkedIn Sales Navigatorの企画運用: セールスナビゲーターの立案と運用アドバイス
目標設定例
B2Bマーケティングにおいて、具体的な目標設定を行うことで、効果的な成果を目指します。
・LinkedInのリード数・コネクション数
・WEB/ECサイトからの問合せ件数
・PDFコンテンツのダウンロード件数
サポート対象
法人(ベンチャー・スタートアップ、大手企業、中小企業)、個人事業主、個人
初めての海外展開を進める企業
アウトソーシングを検討中の企業
内製化を目指す企業
購入にあたってのお願い
カスタマイズサポート可: まずはお気軽にメッセージまたはカスタマイズ・見積もり相談ボタンからサポートご希望内容・解決したい課題・お悩み等についてご相談ください。状況の確認から最適なサポート内容をご提案いたします。ご質問含め直接メッセージいただいてもかまいません。お気軽にご連絡くださいませ。
- 業務
- コンサルティング
- 業界
- 農業関連 アート・デザイン 美容・化粧品 エネルギー・インフラ ファッション・アパレル 製造・保管 マーケティング・広告 メディア・エンターテインメント 小売・流通 サービス スポーツ・フィットネス IT・テクノロジー 運輸・輸送 旅行・観光
- 戦略目的
- 企業・ブランド戦略 成長・スケール コンバージョンファネル
- ビジネスステージ
- スタートアップ スモールビジネス 中規模ビジネス 大企業
- ビジネスタイプ
- B2B B2C
<Instagram運用代行>どの業界・商材でも必ず統一感を出します
業務内容
◻︎こんなお悩みはございませんか?
「情報や商材が多くて投稿がまとまらない、統一感を出したい」
「インスタグラムをカタログのように見せたい」
「オフィシャル感、ブランド感を出したい」
「海外の顧客向けに、英語で発信したい」
「忙しくてSNSを運用する時間がない」
事前にヒアリングさせていただき、ターゲットなどをすり合わせたのち、
理想のアカウントをデザインさせていただきます。
◻︎開始までの流れ
お客様のサービス・ビジネス内容についてチャットでのヒアリング
↓
ご購入
↓
お客様より投稿画像をご提供いただく
↓
4週間分の投稿案の作成
↓
投稿案のご承認をお客様よりいただき、運用開始日を決定
↓
運用開始日より4週間後に納品完了
◻︎自己紹介
本業ではファッション業界でSNSを5年以上運用しており、
特に30代〜40代の女性向けの投稿を得意としております。
どんなジャンルでも対応可能ですが、物販系が得意分野です◎
また、日本のブランドを海外に売り込む海外マーケティングを担っており、
英語でのライティング(コピーやキャプション作成)も可能です。
ご希望であれば海外向けウェブ広告運営や、メールマガジンの制作・配信も承ります。
ぜひ事前にご相談ください!
購入にあたってのお願い
画像や動画の素材はご提供下さい。
1ヶ月=4週間でカウントさせていただきます。
購入後のキャンセルはお受けしておりませんのでご了承ください。
購入前に運用内容についてヒアリングを行いますので、まずはお問い合わせください。
海外で実務経験のあるライターが、越境ビジネスなどの海外ビジネス記事を執筆します
業務内容
海外3カ国に在住し、実際に現地企業での勤務経験のあるライターが
海外ビジネスに関しての記事を執筆します。
日本市場ではこれ以上成長が見込めない、また円安も追い風となり
海外市場に目を向ける日本企業が増えてきています。
色々な情報が氾濫していますが、
世界的に見ても、日本はビジネス習慣がとても特殊です。
実際に現地企業に勤務し、帰国後も10年以上にわたり海外ビジネスに関わるライターが
働き手としての知見を生かして「現場で役に立つ」目線で記事を執筆いたします。
お気軽にご相談ください。
【関連経験】
・海外在住+勤務経験
イギリス、オランダ、スペインでの在住、現地企業での勤務経験あり。
コロナ禍では、アジアをターゲットに日本のブランドを販促する越境オンライン展示会(BtoB)にも携わりました。
・海外ビジネス経験10年以上
帰国後も、海外ビジネスに10年以上携わる。取引先の企業や人は、20カ国以上。
ヨーロッパ、アメリカ、アジア、オーストラリアなど、守備範囲は広め。
・ビジネス系SEO記事にて1位を多数獲得
越境ECの始め方 / 東南アジアでのシェアNo. Shopee様 コラム(記名記事)
https://shopee.jp/column/beginner/
・小売業、クリエイティブ×ビジネス分野が得意
ファッション業界に10年以上、小売ビジネス、クリエイティブな視点をもったビジネス運用などが得意分野。
【eBay輸出】登録、決済連携、EC構築、英語翻訳、運営コンサル等幅広くご支援します
業務内容
越境ECビジネスを得意とする中小企業診断士です。
eBayプラットフォームを利用した運営は、彼是10年ほどになります。
コンサルでは、中小企業診断士としての知識と経験を活かしながら、
女性目線でクライアント様に寄り添ったサービスをご提供できるよう心がけております。
【ご支援内容】
■ベーシック(納期3日):
・各アカウント登録
・アカウント連携
・eBayプラットフォーム構築
■スタンダード(納期5日):
・各アカウント登録
・アカウント連携
・eBayプラットフォーム構築
・商品登録(10アイテムまで)
・登録商品英訳(10アイテムまで)
■プレミアム(上記の「ベーシック」及び「スタンダート」完了後、納期30日):
・運営コンサル
・商品登録(30アイテムまで)
・登録商品英訳(30アイテムまで)
・英語メール対応(30通まで)
・リミットアップ交渉
【お受け渡しまでの実施計画】
■ベーシック:
①オンライン又はメールでのヒアリング
②必要資料のご提供
③成果物の納品
・スタンダード:
①オンライン又はメールでのヒアリング
②必要資料のご提供
③成果物の提出
④オンライン又はメールでのご確認
⑤完了成果物の納品
・プレミアム:
①オンライン又はメールでのヒアリング(今後の運営のすり合わせ)
②必要資料のご提供
③成果物の提出
④オンライン又はメールでのご確認
⑤完了成果物の納品
⑥②〜⑤の繰り返し
*必要に応じて、ヒアリング実施回数の増加やメールのやり取りが発生します。
月商1000万越えの企業も!多言語・越境EC制作が驚きの48000円!
業務内容
成果の出る越境ECを作ります。
ウェブディレクターの蛯原と申します。
私は元々、中小企業庁直轄で助成金を使った越境ECを多く製作してきましたが、成功する海外展開はとても少ないのが現状です。
それは、海外開拓をうたっている元大企業のコンサルタント、銀行員、助成金に頼った結果です。これらの人たちはネット販売をしたことも無く、そもそもが分かっていません。
越境EC制作会社もオープンソースで無料のソフトウェアを使っていながら高額な構築料を取っています。
それで、私は今までの経験から低額の結果の出る越境ECを作りました。
ターゲット国の母国語で販売できる。新しいマルチランゲージ越境ECサービス 「MyDow」です。
海外のサイトで商品を購入するときに英語が出来なくて不安であきらめた事はありませんか? それは、ほかの国の人たちも同じです。
商品を売るならその国の母国語で販売をしないと売ることは出来ませんし、検索されることもありません、
ブラウザ設定言語トップ10
http://www.internetworldstats.com/stats7.htm
しかし、決済まで現地語で出来るサービスはほとんどありませんでした。
あったとしても100万円以上のサイト構築費が掛かりました。
今までの海外販路開拓サポートの経験から 必要なものを揃えて48000円の越境EC「MyDow」を製作しました。
越境EC製作後も1ヶ月のSkypeを使ったサポートを致しますので
サイト更新や変更など安心してご利用になれます。
-------機能-------
マルチランゲージ
それまでの越境ECとの違い英語圏ではない国に現地語で決済まで
すべて完結できて、商品も現地語で説明出来ます。
----日本語管理画面----
サイト管理画面は日本語表示なのでECサイト経験者なら誰でも
簡単に商品登録が出来ます。
----自動為替計算----
商品価格も円で入力すれば自動計算され現地通貨で表示されます。
----決済システム----
販売ターゲット国で一番使われている決済を簡単に導入できます。
EMS E-パケット連動で発送伝票の印刷から荷物追跡まで対応
----BtoB対応----
卸売りで販売が可能です。
----ブラウザ別言語表示----
ユーザーのブラウザに合わせた言語で自動的に表示
----PDFインボイスプリント----
日本郵便のE-パケットと連動して面倒な発送伝票やインボイスもらくらく印刷
----配達状況確認システム----
日本郵政の荷物追跡システムと連動しているので
発送状況をオンタイムで確認できます。
私と一緒に売れる越境ECを作りませんか?
海外市場へのあなたの商品やブランドの売り込みをサポートします
業務内容
自分のブランドや製品を海外市場へ展開したくありませんか?
海外顧客と交渉する自信がない。。。
自分はものづくりにに専念したい。。。
こういった皆様の営業活動をパッケージでお引き受けします。
・サービス提供内容:
見込み顧客の調査、資料作成、交渉の代行、営業戦略の立案、見積もり作成等、サンプル出荷の手配、契約書作成支援など、
海外顧客への営業業務をパッケージでお受けできます。
・自己PR
日系のメーカー10年程度海外顧客を担当。
アメリカ、欧州、インドその他複数地域の顧客を担当してまいりました。
その後外資メーカーにて5年程度日本の顧客を担当しています。