アナウンサー資格保有者が中国語でナレーションします

優(ゆう)@中国語ナレーター

業務内容

都内在住の中国人(30代、女性)です。

なまりのない正確なアクセント、明るく清潔感のある声が持ち味です。
中国のテレビアナウンサーの国家資格である「漢語普通話水平測試」の準最高級(一級乙等)を取得しています。

録音機材を自宅に揃えており、ノイズのないクリアな音声をスピーディーにご提供できます。

【料金】
「中国語の原稿150文字ごとに1000円」が基本料金です。
動画にタイミングをあわせたアテレコ、エクセルシートごとのファイル分割等、
細かい指定がある場合は別途見積り依頼をお願いします。

日本語や英語原稿から中国語への翻訳も対応しています。

性別
女性
目的
ビデオナレーション オーディオブック ポッドキャスト 電話システム・IVR 吹き替え・ものまね ラジオ テレビ ビデオゲーム eラーニング
年齢層
ヤング ミドル シニア
トーン
権威的 不器用 落ち着いている カジュアル コーポレート かわいい ドラマチック エモーショナル エネルギッシュ 面白い

基本料金

プラン
11,250

ベーシック

はじめての方におすすめ
150,000

スタンダード

スタンダード
30,000

プレミアム

ビジネス向けパッケージ
納期
2 日
14 日
10 日
合計
11,250円
150,000円
30,000円

出品者

優(ゆう)@中国語ナレーター
優(ゆう)@中国語ナレーター (yu-chanchan)

中国語のナレーション、通訳、翻訳ならお任せ下さい

  • 3 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 東京都

都内在住の中国人です。
高品質なナレーションと翻訳で、あなたの「想い」を中国語で伝えます。

●ナレーション
なまりのない正確なアクセント、明るく清潔感のあるアナウンスメントをご提供できます。
中国のテレビアナウンサーの国家資格である「漢語普通話水平測試」の準最高級(一級乙等)を取得しています。
自宅に録音編集設備があり、ノイズのないクリアな音源をスピーディーに納品できます。

各種イベントの司会や日中同時通訳も対応可能です。

●翻訳
原文に込められた「想い」をくみとり、適切な文体の中国語で表現します。
日本の大学院で比較言語学(翻訳)を研究していました。
ポップでフレンドリーな商品説明、実用的な製品仕様書、格式高い論文、漫画、小説など、幅広いトーン&マナーの文体に対応できます。

●保有資格
・日本語能力試験 1級
・漢語普通話水平測試 一級乙等
※当該試験は中国のアナウンサーが必ず受験する、中国語アナウンスメントのスキルを評価する国家試験です。日本では類似試験がありませんが、準最高級は、いわばミシュラン2つ星に相当する評価です。

●専門分野
1.中国語ナレーション
中国伝媒大学(中国語アナウンスメントにおける最高峰の国立大学)にて中国語アナウンスメントコースを修了。

2.日中通訳・翻訳・言語教育
日本の大学院にて比較言語学を研究。

注文時のお願い

300文字を超える原稿や個別のご要望がある場合は個別にお見積りしますので、事前ご連絡をお願いします。

原稿に込められた想いを伝えられるように工夫しますので、背景情報を頂けると助かります。
さしつかえない範囲でよいので下記情報を教えて頂けると幸いです。

【用途】CM/ウェブ動画/アプリ素材/公共放送など
【対象地域】中国/香港/台湾/マレーシアなど
【想定リスナー】性別・年代・趣味嗜好など
【トーン】落ち着いた知的な感じで/一語一句をはっきりと/明るく元気になど
【納期】お急ぎ具合について