お客さまの声
業務内容
1000文字以内の文章を関西弁に変換及び及び関西弁の文章の添削をいたします!
言葉の意味や使い方もご紹介したいと思います。
ご質問などございましたらお気軽にご連絡くださいませ。
※大阪ベースの関西弁になります。
基本料金
事例
-
■ プロジェクトの目的
各現場に最適な人材の採用
■ 体制・人数
3人+採用ポジションに関わる現場
■ 自分のポジション・役割
採用責任者
■ 目的を達成する上での課題
経営者と現場の声を聞き最適な人材を発掘すること
入社希望者のスキルや経験、人柄を分析し会社に貢献できる人物か判断すること
■ 課題に対して取り組んだこと
現場と経営の両方の視点で人材を分析すること
■ ビジネス上の成果
各部門において人材最適化を実現。ホテル部門では5人のキッチン担当者を2人に削減してそれまで以上のサービスを提供。地域のベストレストランとして新聞社より表彰を受ける。
実績・評価
21 件
満足
0
残念
旅行・観光・グルメの記事作成・ブログ記事・体験談
2020年12月24日コメントはありません
旅行・観光・グルメの記事作成・ブログ記事・体験談
2020年10月20日コメントはありません
旅行・観光・グルメの記事作成・ブログ記事・体験談
2020年8月20日コメントはありません
出品者
外国のこと・食のことおまかせください
-
21 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
ライター及び翻訳活動をさせていただいております。
IT業界に5年、海外在住5年で色々な経験をしてまいりました。ハワイ、イギリス、オーストラリア、ヴァヌアツ、イタリアと滞在しました(旅行含む)。現在はスペインに住んでおります。
海外在住であることと、これまでの経験を活かし、皆さまのお役に立ちたいと考えております。
▼可能な業務/スキル
・執筆
・翻訳(英語=日本語)
・ネーミング
・キャッチコピー
・写真撮影
・デザイン
▼資格
・旅行業務取扱管理者
・英語レベル:Advanced
▼実績例
・アニメの英語字幕作成
・旅行サイトへの寄稿
・日本食&日本文化イベントでの通訳(イタリア)
・アパレルブランドやマンションのネーミング
・外資系企業転職者向けCV添削及び指導
・チラシ、POP作成
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
▼稼働可能な時間/連絡可能な時間について
フリーランスのため、できる限り柔軟にご対応させていただきます。海外在住なので、日本で夜の間に対応させていただくことも可能です。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、返答にお時間をいただく場合もございます。
ご了承いただければ幸いです。
▼得意/好きなこと
・写真/特に風景写真や人物など。
・デザイン/義兄の影響で勉強を始めました。ヨーロッパで店舗案内等を納品しました。
・旅行/欧州・北米・オセアニア地域など。南米に行ってみたいです。
・健康/ヨガ+開脚ストレッチ+呼吸法を組み合せて毎日しています。
・ガーデニング/ベランダ菜園ですが充実しています!
・音楽/ウクレレを弾きます。
ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!
注文時のお願い
例)はんなりした口調にしたい、コテコテの関西弁にしたい、大阪のおばちゃん風にしたいなど。
また、物語なのど場合は、登場人物の性格や物語の背景もお教えいただけると幸いです。