6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

商品説明・紹介文の中国語翻訳

ヨウジャ

業務内容

約2000~3000文字のコピーライティング(商品の広告・紹介文)の中国語翻訳を5日以内で納品します。在宅ワークや正社員として翻訳の仕事をしているので特にビジネスについての翻訳分野を得意としています。修正については原則1回までとさせて頂きます。

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

はじめての方におすすめ
納期
5 日
合計
10,000円

出品者

ヨウジャ
ヨウジャ (yotcha99)

商品の広告/紹介文の中訳ならお任せください。

  • 0 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 台湾

日本語⇔中国語の翻訳歴2年、ビジネスメール・手順書・パンフレット・商品紹介記事の翻訳などを経験しました。
日本語⇔英語の翻訳も対応可能ですのでご相談ください。

▼可能な業務/スキル
・日本語を中国語に翻訳する
・日本語を英語に翻訳する

▼資格
・中国語ネーティブなので、外国語である日本語の資格、JLPT(日本語能力試験)N1取得(最上級)。
・国際コミュニケーション英語能力テスト(TOEIC) 875点取得。

▼実績
・過去6ヵ月の受注・納品済み件数9件(商品紹介関係の記事、1件あたり6~9ページ位、日本語⇒中国語翻訳)
・2016年中6ヵ月間→工場設備のマニュアル・操作説明書の受注・納品済み件数5件(中国語訳文で計3万文字程度)
・2016年3月~現在→正社員としての様々なビジネスメール・手順書・パンフレットの翻訳(日本語⇔中国語)

※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。

▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。

▼得意/好きなこと
・外国語ガイド
・映画鑑賞・カラオケ
・ロードバイク

ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!

注文時のお願い

購入後、以下3つの情報をメッセージにてご連絡お願い致します。
① 翻訳してほしい文章の分野(ビジネスメール、手順書、商品紹介など)
② 文体(ですます調など)
③ 繁体字か簡体字かの中国語訳文