現スーパーホストがあなたの民泊運営をマンツーマンでサポート致します

民泊を検討中の方、既に運営中で悩まれている方等どなたでも!

Uchishiba
  • Uchishiba (Sugamon)
  • シルバー 本人確認済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のフリーランスです
  • 52 満足
    0 残念
  • 1 件の仕事を進行中

業務内容

\民泊をやってみたい/ でも...
\ AirbnbやBooking.comに掲載したい/でも...
\スーパーホストになりたい/ でも…

...訪日外国人いなくて難しいのでは...
…リスティングの出し方がわからない…
…予約数がなかなか伸びない…
…英語対応ができない…

こんな悩み、抱えていませんか?

あなたの民泊に関する不安や悩み、どんな些細なことでも構いません。一度お気軽にご相談してみてください。

【出品背景】
民泊を申請の第一ステップから始めて、スーパーホストになるまで様々な出会いや感動を経験してきました。一重にお伝えするにはあまりに惜しいほど、やりがいを感じております。
「民泊に関心を持つ一人でも多くの方の力になりたい」
そんな想いを実現するために、このサービス提供を2022年9月から開始しました。

【どんな人がコンサルしてくれるの?】
◆AHLAのホテル運営国際資格を取得し、業界最大手の富裕層会員制ホテルで実務経験などを経てきました
◆宅建士免許所有、行政の申請関係にも精通しており、英語翻訳実績も100件以上を持つスーパーホストがあなたをマンツーマンでサポートします
◆自身の民泊運営ではAirbnbにて4半期連続でスーパーホストを獲得(全体ホストの10〜15%)し、Booking.comでも「トラベルレビューアワード2023(Traveller Review Awards 2023)」を受賞

\一回(30日間)のご相談で8,500円の明瞭会計/
あとは安心してスーパーホストの私にお任せください。
※ご依頼内容やご希望の予算等に応じて別途お見積もりをお送りさせて頂きます。

[詳細]
まずはサービスをご購入頂きます。1ヶ月間チャットにてご相談承ります。1日あたりの回数制限はございませんので、疑問や不安がクリアになるようお気軽にご質問ください。もしメッセージ上での相談だけでなく、実際に民泊申請やリスティング、デザイン作成、そして英語翻訳チェックや添削などのご希望がありましたら、ご希望の内容に応じてお見積りを作成致します。
※まずご購入頂きますが、仮にお力添え出来る内容ではない場合、取引キャンセル(全額返金)も対応可能です。

業界
スポーツ・レジャー 旅行・ホスピタリティ

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

【初めての方】30日間サポート(やり取りはチャットのみ。回数無制限)
12,000

スタンダード

【リピーター様のみ可】45日間サポート(やり取りはチャットのみ。回数無制限)
16,000

プレミアム

【リピーター様のみ可】60日間サポート(やり取りはチャットのみ。回数無制限)
納期
30 日
45 日
60 日
合計
10,000円
12,000円
16,000円

オプション料金

リスティングページを日本語→英語翻訳
20,000円 / 納期 +14日

出品者

Uchishiba
Uchishiba (Sugamon)

【日⇔英語動画(YouTube)翻訳・字幕翻訳】ご対応はお一人様ずつ。一人一人に丁寧に向き合います

  • 52 満足
    0 残念
  • シルバー
  • 個人
  • 神奈川県

\YouTube、インスタの動画など/
\SNSをバズらせたい/ でも…

…再生回数がなかなか伸びない…
…見やすい字幕の付け方がわからない…
…字幕を英語に翻訳できない…

こんな悩み、抱えていませんか?


動画のURLを送るだけ!
あとは安心して翻訳をお任せください


\わかりやすい明瞭会計/
内容やジャンルにかかわらず、
YouTube翻訳字幕5分2,000円で作成しております。



\海外に発信したいYoutuberさんへ/

日本語のビデオ視聴者は多くて1億人。
それに比べて、英語視聴者は12億人と言われています。

英語で発信するだけで、
あなたの動画ターゲットが12倍に広がります。

これまでも数々のYouTuber様が英語字幕を
作成して登録者数を伸ばしています^^

海外からのリーチの違いを実感してみてください!
一度、英語字幕の素晴らしさを体験してみませんか?



\英語動画を日本語に訳したい方へ/

日本語から英語、英語から日本語、双方向の動画翻訳を提供いたします。
原文は音声・字幕、どちらからでも翻訳可能です。
※字幕を動画に挿入する作業は、別途追加料金が必要です。
※Final Cut Proでの動画編集並びに字幕挿入も対応可能です。
予めご相談頂ければと思います。
Final Cut Proでの編集の場合(5分単位¥4,000)
(追加オプションからお選び頂くことも可能です。)
多数の翻訳経験があります。
個人向け、ビジネス向け、どちらも対応いたします


[詳細]
5分以内=¥2,000
・業界 / 内容に最適な言葉選び(専門用語にも対応)
・自然で「翻訳感」のない文書
・英語が第一言語でない方にも読みやすいシンプルな文章構成(英語)

エクセルやその他の形式も対応可能ですので、まずはお気軽にご相談ください。
<購入にあたってのお願い>
5分/1単位¥2,000ですので、例えば16分30秒の動画ですと20分換算となり、¥2,000×4=¥8,000となります。

又Final Cut Proでの字幕挿入+動画翻訳の場合は、
5分/1単位=¥4,000ですので、例えば16分30秒の動画ですと20分換算となり、¥4,000×4=¥16,000となります。
クライアント様の予算やご都合をお伺いしてお見積りをお出しします。

よくある質問

ビデオチャットはして貰えませんか?
あいにくやり取り終了後も見返して頂けるようにやり取りはチャット上のみにしております。言った言わないというトラブルを防ぎ、お互いにとって実りあるやり取りにしていく為にご理解のほどよろしくお願いいたします。
まだ何も手が付けられていない状態です。それでも大丈夫ですか?
もちろん皆様最初から決まっている訳ではありません。私自身も右も左も分からない状態でスタートしました。その時に誰か気軽に民泊のことで相談出来たらいいなと思った経験から始めているので、お気軽にご相談ください。「まずは連絡をしてみる」それだけでも十分大きな一歩です。
購入前にリスティングページを見せて貰えませんか?
お見せしたいのは山々ですが、あいにくご購入者で、かつご希望の方のみに共有しております。安心してください、ちゃんとスーパーホストを認定を受けております。

注文時のお願い

[詳細]
まずはサービスをご購入頂きます。1ヶ月間チャットにてご相談承ります。1日あたりの回数制限はございませんので、疑問や不安がクリアになるようお気軽にご質問ください。もしメッセージ上での相談だけでなく、実際に民泊申請やリスティング、デザイン作成、そして英語翻訳チェックや添削などのご希望がありましたら、ご希望の内容に応じてお見積りを作成致します。
※まずご購入頂きますが、仮にお力添え出来る内容ではない場合、取引キャンセル(全額返金)も対応可能です。

\英語に訳したい方へ/
翻訳家としても100件以上の実績を持つため、日本語から英語の翻訳対応が可能です。マニュアルや顧客とのやり取りなど多様な場面で活用できます。予めご相談頂ければと思います。個人向け、ビジネス向け、どちらも対応いたします。
金額はご依頼頂く量に応じて変わるため、必ず予めご相談くださいませ。