ウェブサイトコンテンツの日本語←→英語翻訳・校正(AI使用あり)をします

当方日本語と英語のバイリンガルですが、作業にAIは活用します。

Genx
  • Genx (user_0531)
  • 本人確認 本人確認済みのフリーランスです
  • 0 満足
    0 残念

業務内容

こんな方へおすすめ
ウェブサイトを海外向けに展開したいビジネスオーナー
英語・日本語のウェブサイトコンテンツを効果的に伝えたい企業
多言語対応のウェブサイトを構築したいデベロッパー・デザイナー

ご提供内容
高品質なウェブサイトコンテンツの翻訳 (日本語⇔英語) (AIは使用します)
文化的なニュアンスや専門用語の適切な翻訳
文書の内容や目的に応じた適切な言葉遣い

ご購入後の流れ
ご購入確認後、対象となるウェブサイトのURLまたは文書をお送りください。
翻訳作業を開始し、指定の納期までに完成品をお届けします。
完成品の確認をお願いします。必要な修正作業を1回まで行います。

制作可能なジャンル
ビジネス、マーケティング、テクノロジー、ライフスタイルなど幅広いジャンルのウェブサイトコンテンツ

料金プランとオプション
ベーシックプラン: 3000文字までのウェブサイトコンテンツの日英、または英日翻訳。料金は1万円で納期は1日。
スタンダードプラン: 15000文字までのウェブサイトコンテンツの日英、または英日翻訳。料金は5万円で納期は3日。
プレミアムプラン: 30000文字までのウェブサイトコンテンツの日英、または英日翻訳。料金は10万円で納期は7日。

納期
プランにより異なりますが、最速で1日から提供可能です。細部の調整や修正作業を考慮に入れると、納期の前に必要な情報をお送りいただくことを強くお勧めします。

言語
英語 日本語

基本料金

プラン
30,000

ベーシック

3000文字までのウェブサイトコンテンツの日英、または英日翻訳
150,000

スタンダード

15000文字までのウェブサイトコンテンツの日英、または英日翻訳
300,000

プレミアム

30000文字までのウェブサイトコンテンツの日英、または英日翻訳
納期
1 日
3 日
7 日
合計
30,000円
150,000円
300,000円

出品者

Genx
Genx (user_0531)

WordPressでサイト作成、翻訳

  • 0 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 法人
  • 東京都

■自己紹介■
Wordpressでのウェブサイト作成及び翻訳を行なっています。

■できること■
・Wordpressでのウェブサイト作成、更新対応(日本語、英語可能)
・Wordpressを使用したECサイト構築、更新対応
・Wordpressを使用したメンバーシップサイト構築
・記事作成、及び編集等(AIは使用します)
・オンラインマーケティングのお手伝い(Google Search Console及びBing Webmaster Tools等)
・ウェブサイトの日本語→英語翻訳・校正、及び英語→日本語翻訳・校正

▼実績例
ブログ:
・genxnotes.com

▼得意/好きなこと
・WooCommerce
・bbPress/BuddyPress

興味がありましたら、メッセージでお声がけください。
では、よろしくお願いします。

注文時のお願い

ご購入いただく際に、以下について教えて頂けると幸いです。
1. 翻訳コンテンツのジャンル