お客さまの声
業務内容
基本的に英語→日本語 技術文書翻訳ですが、専門性がそこまで高くなければ、日本語→英語文書も承ります。添削などももう少しお安く承りますのでご相談ください。
主な経歴:
現在 外資系の生産機械エンジニアリング
過去 半導体製造技術の経験あり
早稲田大学先進理工学部の化学系卒
Office の文書、google spread sheetなどのソフトでお手伝いできるものなら承ります。
Adobeは契約しておりませんので、pdfの編集は不可となります。
紙文書→デジタル翻訳 も可能です。
(郵送いただくか、スキャンを送っていただければ大丈夫です。)
以上 お気軽にお問い合わせください。
基本料金
プラン
20,000円
ベーシック
(応相談) word 5ページ分ほど
30,000円
スタンダード
(応相談)図表あり文書
40,000円
プレミアム
専門性の高い文書 (ヒヤリングの上作成いたします)
納期
21 日
30 日
60 日
出品者
注文時のお願い
専門性が高いものはヒヤリングをよく行い善処いたしますが、クオリティは完全ではないことをご了承ください。
作成した文書について一切の責任は負いかねます。
英文書×技術資料作成のサポートといった形でのお仕事とさせていただきます。
作成した文書について一切の責任は負いかねます。
英文書×技術資料作成のサポートといった形でのお仕事とさせていただきます。
-
20,000円
(応相談) word 5ページ分ほど
納期 21日 -
30,000円
(応相談)図表あり文書
納期 30日 -
40,000円
専門性の高い文書 (ヒヤリングの上作成いたします)
納期 60日