6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

翻訳 (日英、英日)

ぶ~さん
  • ぶ~さん (bnsboo)
  • 本人確認 本人確認済みのフリーランスです
  • 11 満足
    0 残念
  • 1 件の仕事を進行中

業務内容

英語から日本語、日本語から英語の翻訳をいたします。
少量(例えばメール)からお受けいたします。
メール、手紙、取扱説明書、カタログ、契約書、外国の出生証明書、パスポート、納税記録、レポート、学術文献、論文、報告書、提案書、ウエブページ等幅広く扱っています。
少量のモノは定額制、量の多いものは英語は1ワード3円、日本語は1文字2円程度が目安です。内容を確認させてい頂き、最終的にお見積もりいたします。
お気軽にお問い合わせください。
業務は平日終末祝日でも可能です。

基本料金

プラン
12,500

ベーシック

はじめての方におすすめ
納期
1 日
合計
12,500円

出品者

ぶ~さん
ぶ~さん (bnsboo)

できる限り短時間で

  • 11 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 千葉県

米国の大学卒業、カナダの大学院で修士号、カリフォルニア大学で博士課程に在籍(中退)した経歴を持っています。
英語から日本語、日本語から英語の翻訳を1987年からフリーランスとしてやっています。
対象は技術的な文書、ホームページ、カタログ、契約書等多岐にわたって行っています。
分野は医療、医療機器、IT、自動車関連(モータースポーツ)、フィットネス、スポーツ医学、料理、商業、ビジネス全般等広範囲に対応可能です。

ホームページの制作も1998年ころからやっています。最近はWordPressも使っています。
レンタルサーバー、VPS等の管理もやっています。

雑誌で記事を書いていたこともあります。連載を持っていたこともあります。

Word、Excel、PowerPoint、Illustrator等も使えます

注文時のお願い

日本語は文字数、英語はワードカウントをご提示ください
必ず納期と納品形式をお伝えください(Word、Excel、PDF、PowerPoint、TXT等)
固有名詞の扱いを指定してください
文調を指定してください
精度を可能であればご指定ください