当方の簡単な紹介は以下のとおりです。
【業種】
学術機関に所属しています。
【よく依頼する業務】
・翻訳(和文英訳,英文校正。稀に韓国語など他言語)が多い。
ご提案いただいた方のプロフィールを参考に,検討させていただいています。
ただ,依頼内容が学術関係になることが多いため,専門分野に明るい方,
海外の大学を卒業/大学院を修了された方は優遇させていただいています。
・今後考えられる依頼案件として,データ入力の他,
プログラミングや技術相談(R,Excel VBA,Python,Word Press)。
MS-Power Point のスライド・テンプレート作成も依頼検討中。
【業務依頼の頻度】
あまり頻繁ではありません。必要に迫られた場合にのみ,利用しています。
気になった方はフォローしておいていただければ幸いです。
【セールスポイント】
・連絡&相談など,レスポンスは早い方だと思います。
・依頼業務に対する報酬は,市場相場を極端に下回らないよう配慮しています。
- 発注したい業種
-
学術・研究
- 登録日
- 2015年7月21日
- メッセージ返信率
- 85%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
プロジェクト
英語翻訳・英文翻訳
2019年2月27日
非公開の依頼
- 報酬金額
- 40,000円 ~ 50,000円
満足
コメントはありません
最近の仕事 (1件) 募集中のみ
プロジェクト
韓国のWEBサイトを検索して情報収集し,日本語に翻訳
- 予算
- ~20,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 11件