自動車部品製造会社で、海外のお客様関係業務を担当しています。契約書、会議資料、メール等英語を使う場面が多くあり、社内で対応できない場合が多々あります。ランサーズ経由で仕事依頼する場面があると思います。是非よろしくお願いします。
- 発注したい業種
-
工業・製造
- 登録日
- 2016年10月5日
- メッセージ返信率
- 84%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
もっと見る最近の仕事 (5件) 募集中のみ
米国の自動車部品納入契約書の翻訳(英語->日本語)
- 予算
- ~100,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 10件
業務委託契約書の英訳
- 予算
- ~5,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 11件
人事規定 英訳No2(日本語->英語)
- 予算
- ~10,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 6件
人事規定 英訳(日本語->英語)
- 予算
- ~100,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 12件
役員就業規定(DSA)の翻訳(英語->日本語)
- 予算
- ~20,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 22件