6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
marina

marina

  • miwama4
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

アメリカ生まれアメリカ育ち・英語ネイティブ・日英完全バイリンガル・言葉のニュアンスも伝わる翻訳を

プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
マリーナと申します。フリーランスで日英・英日翻訳をしております。

アメリカで生まれ育った英語ネイティブですので、ネイティブチェックにも対応いたします。両親が日本人ですので、英語と同時に日本語も学びました。アメリカの大学(University of California, San Diego)を卒業後、アメリカで就職し、23歳の時に日本に移住しました。アメリカにいる時も日本の文化に触れていました。

日→英翻訳:英語ネイティブが(本当に)使用する言い回すやスラング、アメリカで育った人しかわからない風習やニュアンス。それらの知識を使ってフォーマルから日常まで、ご希望に合わせて翻訳いたします。

英→日翻訳:英語ネイティブにしかわからないニュアンスを日本人に伝わる日本語に翻訳いたします。生まれてから常に日本の文化に触れているので、日本語を勉強した人より自然な日本語を提供いたします。

ぜひお気軽にご相談ください。

【--対応可能な業務--】
・日英、英日翻訳
・ネイティブチェック
・英文文字起こし
・ナレーション
・英語、旅行関係のライティング業務
※上記以外でも様々な業務に対応いたしますので、お気軽にご相談ください。

【--翻訳実績--】
・ウェブ漫画翻訳、校閲
・動画文字起こし、翻訳
・MSEP ストーリー翻訳

【--その他英語関連の仕事実績--】
・英会話講師(2年)
・英会話本や教材等の編集、校閲、ネイティブチェック

発注したい業種
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
ロゴ作成・デザイン
英文ライティング
その他 (ライティング)
リライト・校正・編集
英語翻訳・英文翻訳
登録日
2022年2月2日
メッセージ返信率
83%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません。
今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう
ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
はい

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
はい
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
はい

同じ業種のクライアント

発注数
446
発注率
94 %
446 / 475
発注数
147
発注率
94 %
147 / 157
std63 (std63)
  • 認証
  • 法人
  • 東京都
業種:
翻訳・通訳
発注数
210
発注率
92 %
210 / 229
発注数
17
発注率
65 %
17 / 26
発注数
182
発注率
70 %
182 / 259
もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る