見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
-
提示した予算
-
5,000 円 ~ 50,000 円
-
依頼概要
-
世界初のパーソナル人工知能開発を行っている会社「オルツ」にて
ベトナムとのオフショア開発を行う際に
日本側の開発者とベトナムの開発者との翻訳を行っていただく作業です。
※弊社詳細につきましては添付会社概要をご覧下さい
https://drive.google.com/file/d/0B77VZTrxu76lSFBHYy1qTUJPR0U/view プレビュー
主な業務内容
①オフショア開発者とのMTGのセッティング
②Skypeを使ったMTGでのリアルタイム翻訳(口頭)
③仕様書などの翻訳作業
MTGは1日1時間程度が平均となります。
ただしお仕事は週3日以上対応可能な方に限定させていただきます
■費用
月間1万円~5万円
■条件
ビジネスレベルのベトナム語が使えること
仕様書翻訳などについて丁寧に違訳がないように仕上げられること
(分からない言葉等は聞いていただくかwikipedia等で必ず調べていただく)
※当社の開発業務は10:00~18:00となるためその間での翻訳作業に対応できること
※IT系出身者歓迎
※ハノイ在住もしくは東京在住の方歓迎
ベトナム語ネイティブの方も大歓迎です!
ただし、日本語レベルN1以上であることを希望します。
■募集人数
2名
■応募方法
ご経歴を簡単に教えて下さい。
またタイピングテストおよび下記質問事項へのご回答をお願い出来ますでしょうか。
・タイピングテストについて
http://neutral.x0.com/home/sushida/play1.html
上記タイピングテストにの普通、3000円コースをプレイいただき、
結果のスクリーンショットを送っていただけますでしょうか
(注:テストを受けていただくのは無料ですのでご安心下さい)
業務を依頼させていただくことになった場合,
Skypeチャット/チャットワークがメインの連絡ツールとなります。
チャットでのやり取りに支障ないタイピングスピードを
お持ちか判断させていただくため、
ご提案いただいた方全員に受検していただいております。
ご了承いただけますと幸いです。