この募集は2024年04月21日に終了しました。

男性向けエロゲを韓>日翻訳の仕事 [ゲーム・アニメ・玩具]

男性向けエロゲを韓>日翻訳に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、韓国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

6件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

依頼主の業種
ゲーム・アニメ・玩具
提示した予算
200,000 円 ~ 300,000 円
依頼概要
【依頼したい内容】
18禁のエロゲ

【翻訳・通訳言語】
韓国語→日本語

【希望納品方法】
特にこだわらない

【依頼の継続性】
継続的に依頼したい

【翻訳・通訳の業務量】
3000字近くのテキストを繰り返しリクエストします。
ご希望の金額に合わせます。 記録された予算限度は無視してください。

3000자 근처의 텍스트를 꾸준하게 반복해서 요청 드립니다.
바라시는 금액에 맞춰 드립니다. 기록된 예산 한도는 무시해주세요.

【依頼先選びで重視する点】
こまめな連絡
クオリティ
柔軟な対応
納期

【補足】
はじめまして。18禁の男性向けエロゲを韓>日翻訳してくれる方を探しています。
日本語で日本で提供しなければならないゲームになります。
また、美少女キャラクターが出てくるので、よくご存知だったり拒否感のない方が必要です。
そして、販売収益の 5% を提供する予定ですので、ご参考ください。
繰り返してリクエストしますので、お好みの方はよろしくお願い致します。

반갑습니다. 18금 남성향 에로게를 한>일 번역해주실 분을 찾습니다.
일본어로 일본에서 제공해야 하는 게임이 됩니다.
또한 미소녀 캐릭터가 나오기 때문에 잘 아시거나 거부감이 없는 분이 필요합니다.
그리고 판매 수익의 5%를 제공해드릴 예정이오니 참고해주십시오.
반복해서 계속 요청하고 싶사오니, 취향인 분께선 잘 부탁드립니다.
1回分は3千~1万字程度です。 3千字当たり、または1万字当たりの金額を教えていただければ幸いです。
1회 분량은 3천~1만자 정도입니다. 3천자당 혹은 1만자당 금액을 알려주시면 감사드립니다.
韓国語から日本語への翻訳です。 創作ではありません。
人を見つけたら終了しますので、その前にはよろしくお願いします
1
会員登録する (無料)