見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
- 依頼主の業種
- IT・通信・インターネット
-
依頼の目的・背景
-
欧文書体をメインで扱っています、Monotype株式会社です。
今回は、弊社のタイポグラフィに関するトレンドレポートの日本語版をリライトいただきたいというものでございます。
原本は英語なのですが、弊社内で機械翻訳後、意味の通る内容まで校正いたします、その原稿を元により伝わりやすい内容へリライトいただければと考えています。
原稿は英語の状態で9,647 wordsあります。
業界特有の表現があるため、タイポグラフィに知識のある方、デザイン系のラインティング経験が豊富な方が必須で英語や翻訳スキルがあればなお歓迎いたします。
ご参考までに、昨年のレポートを以下のURLからダウンロード・閲覧することができます。(お手数おかけいたしますがダウンロードをお願いします。)
https://www.monotype.com/jp/resources/ebook/read-report-type-trends-2023
費用感や納期は追ってご相談させてください。
また、現在アカウントが作りたてのため、本人認証がおいつておらず、源泉徴収の選択ができませんが、ご請求書は源泉徴収ありとなります。
完成しました記事は画像と共にPDF化されサイトにも掲載、2024年版のレポートとして広く活用いたします。
今回は1件のご依頼ですが、継続してラインティングのお仕事も検討中です。
不明点ございましたらご連絡ください。
宜しくお願いします。
担当:雨下(あました)
-
記事の分野
-
タイポグラフィ、デザイン
-
記事タイプ
-
オリジナル記事
-
作業範囲
-
-
画像枚数
-
画像の用意は不要です
-
依頼詳細
-
内容をそのまま忠実にリライトというよりかは、より伝わりやすい文章にしていただき、日本のマーケットに広められるようにしたいです。
英語の原本と、翻訳の原稿をお渡しします。
-
記事数
-
1
-
文字数
-
設定なし
-
記事単価
-
設定なし
-
ライターさんが他で決まりましたため。
この仕事に似たリライト・校正・編集の他の仕事を探す