この募集は2024年01月27日に終了しました。

【ラオ語→日本語】または英語への翻訳業務の仕事 [IT・通信・インターネット]

【ラオ語→日本語】または英語への翻訳業務に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、その他翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

1件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
2,000 円 ~ 3,000
製作期間
1
実際の受注者
takuma
takuma

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです Googleスプレッドシートなどを使用している企業様、必見!業務効率化をいたします。

  • 希望時間単価 2,000円~
  • 実績 5
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 80%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

私はGAS(Google Apps Script)プログラミングを活用して、業務効率化と自動化に貢献してきた経験があります。私の名前はtakumaと申します。 私のGASプログラミングの経験は約1年に及びますが、その間に様々なプロジェクトに携わり、実績を積んでまいりました。特に、IT企業を含む複数の組織で、業務プロセスの改善や効率化を図るためのプログラムを開発し、それが採用されてきまし... 続きを読む

スキル
HTML5
CSS
JavaScript
Adobe Illustrator
Adobe Photoshop
WordPress
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
IT・通信・インターネット
提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
【依頼したい内容】
ビジネス翻訳

【翻訳・通訳言語】
ラオ語→日本語
ラオ語→英語

【対象言語】
ラオ語

【希望納品方法】
Wordファイル (.docx)
わからないので相談したい

【依頼の継続性】
わからないので相談したい

【翻訳・通訳の業務量】
ラオ語の文書(3ページのうち1ページ)


【依頼先選びで重視する点】
クオリティ
柔軟な対応

【補足】
金融関連文書の翻訳(ラオス語→日本語または英語)をお願いしたいです。
具体的には、ラオ語で書かれた3ページの文書のうち、2ページは別の英文資料で奇麗にまとまっています。翻訳対象は1枚(A4)だけとなります。

金融関連文書の翻訳(ラオ語→日本語または英語)をお願いしたいです。
具体的には、ラオ語で書かれた3ページの文書のうち、2ページは別の英文資料で奇麗にまとまっています。翻訳対象は1枚(A4)だけとなります。

・翻訳対象: ラオ語の文書(3ページのうち1ページ)

・報酬:2,500円/1ページ

・応募資格:ラオ語と日本語または英語のの両方に堪能な方
・翻訳経験者優遇

翻訳作業には機密保持が伴いますので、契約時に秘密保持契約の締結をお願いする場合があります。

ご応募お待ちしております。

金融関連文書の翻訳(ラオス語→日本語または英語)をお願いしたいです。
具体的には、ラオ語で書かれた3ページの文書のうち、2ページは別の英文資料で奇麗にまとまっています。翻訳対象は1枚(A4)だけとなります。

【業務詳細】
翻訳対象: ラオ語の文書(3ページのうち1ページ)

【翻訳する単語数または文字数】
500

【報酬】
2,500円/1ページ

【応募資格】
・ラオ語と日本語または英語の両方に堪能な方
・翻訳経験者優遇


翻訳作業には機密保持が伴いますので、契約時に秘密保持契約の締結をお願いする場合があります。

ご応募お待ちしております。

この仕事に似たその他翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)